Příprava na migraci dat z operačního systému SUSE Linux Enterprise Server

Tento postup slouží k přechodu na vyšší verzi a k přípravě systému SUSE Linux Enterprise Server na migraci dat.

Tato část popisuje přípravu na migraci dat Linux. Najdete zde pouze informace o migraci dat z SUSE Linux Enterprise Server na některém z modelů IBM iSeries nebo IBM eServer i5 na SUSE Linux Enterprise Server na některém z modelů IBM System i5 nebo eServer i5. Chcete-li se připravit na migraci dat ze serveru provozujícího SUSE Linux Enterprise Server, postupujte takto:

Připravte zdrojový server

  1. Zajistěte, abyste měli operační systém i5/OS verze 5 vydání 3 nebo novější.
  2. Před migrací na váš cílový server musíte přejít na SUSE Linux Enterprise Server 9.

    Chcete-li přejít na SUSE Linux Enterprise Server 9, postupujte takto:

    1. Obstarejte si kopii instalačního CD SLES 9.
    2. Proveďte logické vypnutí serveru Linux. Postupujte přitom takto:
      1. Napište WRKCFGSTS *NWS a stiskněte klávesu Enter.
      2. Napište 2 vedle NWSD, který chcete vypnout, a stiskněte klávesu Enter.
    3. Vložte první CD do jednotky CD-ROM logické části serveru iSeries, která sdílí prostředky.
    4. Níže uvedeným postupem změňte popis NWSD serveru s operačním systémem Linux tak, aby ukazoval na instalační proudový soubor na CD:
      1. Zadejte příkaz CHGNWSD
      2. Určete následující informace:
        NWSD (jméno serveru)
        IPLSRC (*STMF)
        IPLSTMF ('/QOPT/SU90.001/ISERIES64')
        IPLPARM (*NONE)
    5. Spusťte relaci virtuální konzole pro váš server s operačním systémem Linux.
    6. Logicky zapněte NWSD. Postupujte přitom takto:
      1. Napište WRKCFGSTS *NWS a stiskněte klávesu Enter.
      2. Napište 1 vedle NWSD, který chcete spustit, a stiskněte klávesu Enter.
    7. Podle pokynů v dokumentaci dokončete kroky v YaST.
  3. Poté, co přejdete na SUSE Linux Enterprise Server 9, vypněte logicky NWSD. Postupujte takto:
    1. Napište WRKCFGSTS *NWS a stiskněte klávesu Enter.
    2. Napište 2 vedle NWSD, který chcete vypnout, a stiskněte klávesu Enter.
  4. Změňte popis NWSD serveru s operačním systémem Linux tak, aby ukazoval na NWSSTG. Zadejte příkaz CHGNWSD a napište následující údaje:
    NWSD (jméno serveru)
    IPLSRC (*NWSSTG)
    IPLSTMF (*NONE)
    IPLPARM ('/root=/dev/iseries/vda')
  5. Logicky zapněte NWSD. Chcete-li logicky zapnout NWSD, postupujte takto:
    1. Napište WRKCFGSTS *NWS a stiskněte klávesu Enter.
    2. Napište 1 vedle NWSD, který chcete spustit, a stiskněte klávesu Enter.
  6. Vyhledejte jádro distribuce Linux kompatibilní s modelem IBM System i5 nebo eServer i5.
    Poznámka: I když přecházíte na vyšší verzi z některého modelu IBM iSeries, musíte nainstalovat jádro systému pSeries Linux, abyste zajistili kompatibilitu s modelem IBM System i5 nebo eServer i5.
  7. Obstarejte si přístup k instalačnímu jádru prostřednictvím některé z níže uvedených metod:
    • Instalační disky CD-ROM s operačním systémem Linux.
    • Instalační zdroj na bázi sítě.
  8. Zajistěte, aby bylo připojen váš CD-ROM. To učiníte zadáním příkazu:
    mount /dev/iseries/vcda /mnt/cdrom
    Poznámka: Zadejte příslušné jméno pro vaše virtuální zařízení v předchozím příkazu.
  9. Stáhněte si nejnovější jádro systému SUSE Linux Enterprise Server 9 pSeries na virtuální disk své logické části. Je vyžadováno jádro systému pSeries Linux, aby byla zajištěna kompatibilita s modelem IBM System i5 nebo eServer i5. I přestože jste provedli přechod serveru Linux na verzi SLES 9, stále spouštíte jádro serveru iSeries a stále musíte získat jádro systému pSeries. Pro SUSE Linux Enterprise Server 9 může být toto jádro na druhém instalačním CD pod /suse/ppc. Níže je uveden příklad, jak lze stáhnout toto jádro: Nejdříve zadejte první příkaz a pak druhý příkaz, kterým načtete jméno vašeho jádra operačního systému Linux. Zadejte poslední příkaz, kterým jádro zkopírujete.
    cd /media/
    find . -name "kernel-pseries*"
    cp cdrom/suse/ppc/(name of your pseries kernel) /root/
  10. Ukončete práci logické části s operačním systémem Linux.
  11. Uložte celý server pomocí volby 21 příkazu GO SAVE. Další informace najdete v tématu GO SAVE. Určete následující volby:
    1. Logicky vypnout síťový server...*ALL
    2. Uvolnit systémy souborů..........Y
    Poznámka: Doporučuje se, abyste měli dvě kopie záložních médií.
  12. Pomocí zálohovacích nástrojů operačního systému Linux uložte kritická data, která jsou obsažena na virtuálním disku.
  13. Uložte a přeneste paměťový prostor síťového serveru (NWSSTG). Postupujte takto:
    1. Ujistěte se, že jste ukončili práci logické části s operačním systémem Linux.
    2. Vytvořte soubor typu save. K tomu použijte příkaz crtsavf. Příklad: Níže uvedený příkaz vytvoří v knihovně QGPL soubor typu save pojmenovaný test1.
      QGPL: CRTSAVF FILE(QGPL/TEST1)
    3. Uložte NWSSTG do souboru typu save. Každý NWSSTG má adresář pod /QFPNWSSTG, jehož jméno je shodné se jménem NWSSTG. Tento adresář obsahuje řídicí soubor a soubory obsahující virtuální disk. Níže je uveden příklad uložení LINUX530 NWSSTG:
      SAV
      DEV('/QSYS.LIB/QGPL.LIB/TEST1.FILE')
      OBJ('/QFPNWSSTG/LINUX530' *INCLUDE)
      SUBTREE(*ALL)
      Poznámky:
      1. Pokud máte NWSSTG v sekundárním ASP, musíte vytvořit dva soubory typu save. Použijeme-li předchozí příklad, pak v případě, že byl LINUX530 v ASP2, musí být vytvořen soubor typu save také pro /DEV/QASP02/LINUX530.UDFS.
      2. Tento krok vytvoří soubor typu save. K odeslání souboru typu save na cílový server můžete použít protokol FTP.
      3. Tento krok předpokládá, že k přenosu souboru typu save chcete použít protokol FTP. K přenosu souboru typu save můžete použít rovněž zálohování a obnovu. Další informace najdete v publikaci Průvodce zálohováním a obnovou.
      4. Informace o ukládání logických částí na média najdete v tématu Zálohování a obnova.

Odeslat zpětnou vazbu | Ohodnotit tuto stránku