#------------------------------------------------------------------------ # Licensed Materials - Property of IBM # # 5648-F10 (C) Copyright International Business Machines Corp. 2005 # All Rights Reserved # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure # restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. #------------------------------------------------------------------------ #NLS_MESSAGEFORMAT_NONE diskDirPrompt = "Teclee la ubicación del disco cuya etiqueta indica %1." incompatibleDiskPrompt="La ubicación especificada contiene un disco incompatible. %1" diskIncompatibilityDetails="Inserte un disco para %1 %2." launchpadStartupCodeError = "Se produjo un error en el código de Se produjo un error del launchpad. %1" errorLoadingLocaleProperties = "Se produjo un error al cargar las propiedades del entorno local del launchpad. %1" fatalError = "Error muy grave: " skinDirNotDefined = "El directorio skin no está definido. \ Hay que definirlo en la propiedad skinDirectory o en la variable de entorno LaunchPadSkinDirectory." languageLabel="Seleccione un idioma:" languageLabelTitle="Seleccione un idioma" loading="Cargando..." closeDialog="Cerrar" errorNotification="Error" warningNotification="Aviso" infoNotification="Información" successNotification="Confirmación" noticeNotification="Aviso" # Progress messages timeRemaining=Tiempo estimado que queda: %1 percentComplete=Porcentaje de completado: %1 seconds=%1 segundos minutes=%1 minutos hours=%1 horas restarting=Reiniciando %1 starting=Iniciando %1 stopping=Deteniendo %1 unknown=Desconocido # Translated locale names localeName[en]=Inglés localeName[fr]=Francés localeName[de]=Alemán localeName[it]=Italiano localeName[ja]=Japonés localeName[ko]=Coreano localeName[pt_BR]=Portugués (Brasil) localeName[es]=Español localeName[zh]=Chino (Simplificado) localeName[zh_TW]=Chino (Tradicional) localeName[ru]=Ruso localeName[cs]=Checo localeName[hu]=Húngaro localeName[pl]=Polaco localeName[ar]=Árabe localeName[da]=Danés localeName[nl]=Holandés localeName[fi]=Finlandés localeName[el]=Griego localeName[he]=Hebreo localeName[no]=Noruego localeName[pt]=Portugués localeName[sv]=Sueco localeName[tr]=Turco localeName[bg]=Búlgaro localeName[hr]=Croata localeName[ro]=Rumano localeName[sk]=Eslovaco localeName[sl]=Esloveno localeName[be]=Bielorruso localeName[ca]=Catalán localeName[et]=Estonio localeName[fa]=Persa localeName[hi]=Hindi localeName[id]=Indonesio localeName[lv]=Letón localeName[lt]=Lituano localeName[mk]=Macedonio localeName[ms]=Malayo localeName[sr]=Serbio localeName[uk]=Ucraniano localeName[vi]=Vietnamita localeName[th]=Tailandés localeName[is]=Islandés localeName[kk]=Kazajo # Translated buttons and title for browse dialog promptGo = "Continuar"; promptOK = "Aceptar"; promptCancel = "Cancelar"; promptBrowse= "Examinar..."; promptTitle = "Seleccionar directorio"; wrongDirectory = "%1 es un directorio no válido." print = "Imprimir" dialog = "Recuadro de diálogo" popupDialog = "Recuadro de diálogo emergente" # Translated buttons for wizard navigation buttonNext = "Siguiente" buttonNextWithSign = "Siguiente >" buttonPrevious = "Anterior" buttonBack = "Anterior" buttonBackWithSign = "< Anterior" buttonForward = "Avanzar" buttonCancel = "Cancelar" buttonFinish = "Finalizar" buttonHelp = "Ayuda" # Translated text for fixpack notification dialogs fixpackAvailable = "Está disponible un nuevo fixpack para %1." fixpackInstallAndDownload = "Puede instalar el nuevo fixpack o visitar la página de descarga del fixpack." fixpackInstall = "Puede instalar el fixpack." fixpackDownload = "Puede visitar la página de descarga del fixpack." fixpackError = "No se ha especificado ninguna página de descarga o URL del fixpack." # Translated text for exit dialog exitPrompt = "¿Seguro que desea salir?" exitPromptOK = "Aceptar" exitPromptCancel = "Cancelar" # Translated text for update dialog updatePrompt = "Hay disponibles actualizaciones para este programa. ¿Desea instalarlas ahora?" updatePromptYes = "Instalar" updatePromptNo = "Cancelar" updatePromptTitle = "Actualizar" updateDownloadingTitle = "Descargando" updateDownloadText = "Descargando actualización. Puede tardar unos minutos." updateDownloadSize = "Tamaño de descarga: %1kB" #Translated text for downloading files downloadText = "Descargando archivo..." downloadComplete = "Descarga completa." savingText = "Guardando arhivo en disco." savingTitle = "Guardando archivo..." downloadingBytes = "Guardando %1 bytes." # Translated text for browse dialogs browseFoldersPromptTitle = "Examinar en carpeta" browseFoldersPromptText = "Examine en carpeta." browseFilesPromptTitle = "Examinar en archivo" browseFilesPromptText = "Examine archivo." # Translated text for incompatible platform for runProgram unsupportedPlatformText = "Esta plataforma no está soportada." unsupportedPlatformTitle = "Plataforma no soportada" # License messages licenseTitle = "Acuerdo de licencia de software" licenseSubtitle = "Lea al detalle el siguiente acuerdo de licencia." licenseReadTerms = "Lectura de los términos %1" licenseView = "Consultar licencia:" licenseXofY = "%1 de %2" licenseError = "Error: no se ha encontrado el archivo de licencia %1" licenseAccept = "Acepto los términos en el acuerdo de licencia." licenseAcceptBoth = "Acepto los términos %1 y %2" licenseDecline = "No acepto los términos en el acuerdo de licencia" licensePrintGroupTitle = "Terminos %1" licensePrintXofYTitle = "Licencia %1 de %2" licenseGroupIBM = "IBM" licenseGroupNonIBM = "no-IBM" # Mac OS X Menu Items menuApplicationHide=Ocultar %1 menuApplicationOthers=Otros menuApplicationShowAll=Mostrar Todos menuApplicationQuit=Salir %1 # Example menu: # Hide Application X # Hide Others # Show All # Quit Application X menuEdit=Editar menuEditUndo=Deshacer menuEditRedo=Rehacer menuEditCut=Cortar menuEditCopy=Copiar menuEditPaste=Pegar menuEditDelete=Eliminar menuEditSelectAll=Seleccionar todos menuEditRefresh=Renovar menuEditPrint=Imprimir... menuWindow=Ventana menuWindowMinimize=Minimizar menuWindowClose=Cerrar menuHelp=Ayuda menuHelpSearch=Buscar accessibilityLabels[unvisited]="Elemento de navegación no visitado" accessibilityLabels[active]="Elemento de navegación actual" accessibilityLabels[current]="Elemento de navegación actual" accessibilityLabels[complete]="Elemento de navegación completado" accessibilityLabels[incomplete]="Elemento de navegación incompleto" accessibilityLabels[warning]="Elemento de navegación con aviso" accessibilityLabels[error]="Elemento de navegación con error" accessibilityLabels[default]="" accessibilityLabels[undefined]="Elemento de navegación actual" accessibilityLabels[submenu]="Submenú" #EOF