#------------------------------------------------------------------------ # Licensed Materials - Property of IBM # # 5648-F10 (C) Copyright International Business Machines Corp. 2005 # All Rights Reserved # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure # restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. #------------------------------------------------------------------------ #NLS_MESSAGEFORMAT_NONE diskDirPrompt = "Immettere l'ubicazione del disco con etichetta %1." incompatibleDiskPrompt="L'ubicazione specificata contiene un disco incompatibile. %1" diskIncompatibilityDetails="Inserire un disco per %1 %2." launchpadStartupCodeError = "Si è verificato un errore durante il programma di avvio. %1" errorLoadingLocaleProperties = "Si è verificato un errore durante il caricamento di proprietà locali del pannello di avvio. %1" fatalError = "Errore irreversibile: " skinDirNotDefined = "Directory skin non definita. \ Definirla nella proprietà skinDirectory o nella variabile di ambiente \ LaunchPadSkinDirectory." languageLabel="Selezionare una lingua:" languageLabelTitle="Selezionare una lingua" loading="Caricamento in corso..." closeDialog="Chiudi" errorNotification="Errore" warningNotification="Avviso" infoNotification="Informazioni" successNotification="Conferma" noticeNotification="Notifica" # Progress messages timeRemaining=Tempo rimanente stimato: %1 percentComplete=Percentuale di completamento: %1 seconds=%1 secondi minutes=%1 minuti hours=%1 ore restarting=Riavvio di %1 starting=Avvio di %1 stopping=Arresto di %1 unknown=Sconosciuto # Translated locale names localeName[en]=Inglese localeName[fr]=Francese localeName[de]=Tedesco localeName[it]=Italiano localeName[ja]=Giapponese localeName[ko]=Coreano localeName[pt_BR]=Portoghese (brasiliano) localeName[es]=Spagnolo localeName[zh]=Cinese (semplificato) localeName[zh_TW]=Cinese (tradizionale) localeName[ru]=Russo localeName[cs]=Ceco localeName[hu]=Ungherese localeName[pl]=Polacco localeName[ar]=Arabo localeName[da]=Danese localeName[nl]=Olandese localeName[fi]=Finlandese localeName[el]=Greco localeName[he]=Ebraico localeName[no]=Norvegese localeName[pt]=Portoghese localeName[sv]=Svedese localeName[tr]=Turco localeName[bg]=Bulgaro localeName[hr]=Croato localeName[ro]=Rumeno localeName[sk]=Slovacco localeName[sl]=Sloveno localeName[be]=Bielorusso localeName[ca]=Catalano localeName[et]=Estone localeName[fa]=Persiano localeName[hi]=Hindi localeName[id]=Indonesiano localeName[lv]=Lettone localeName[lt]=Lituano localeName[mk]=Macedone localeName[ms]=Malese localeName[sr]=Serbo localeName[uk]=Ucraino localeName[vi]=Vietnamita localeName[th]=Thai localeName[is]=Islandese localeName[kk]=Kazako # Translated buttons and title for browse dialog promptGo = "Go"; promptOK = "OK"; promptCancel = "Annulla"; promptBrowse= "Sfoglia..."; promptTitle = "Seleziona directory"; wrongDirectory = "%1 non è una directory valida." print = "Stampa" dialog = "Casella finestra di dialogo" popupDialog = "Popup casella finestra di dialogo" # Translated buttons for wizard navigation buttonNext = "Successivo" buttonNextWithSign = "Successivo >" buttonPrevious = "Precedente" buttonBack = "Indietro" buttonBackWithSign = "< Indietro" buttonForward = "Avanti" buttonCancel = "Annulla" buttonFinish = "Fine" buttonHelp = "Guida" # Translated text for fixpack notification dialogs fixpackAvailable = "È disponibile un nuovo fixpack per %1." fixpackInstallAndDownload = "È possibile installare il fixpack o visitare la pagina di download di fixpack." fixpackInstall = "È possibile installare il fixpack." fixpackDownload = "È possibile visitare la pagina di download di fixpack." fixpackError = "Non è stato specificato nessun URL di fixpack o nessuna pagina di download." # Translated text for exit dialog exitPrompt = "Si desidera uscire?" exitPromptOK = "OK" exitPromptCancel = "Annulla" # Translated text for update dialog updatePrompt = "Aggiornamenti disponibili per questo programma. Installa ora?" updatePromptYes = "Installa" updatePromptNo = "Annulla" updatePromptTitle = "Aggiorna" updateDownloadingTitle = "Download in corso" updateDownloadText = "Download aggiornamento in corso. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti." updateDownloadSize = "Dimensione download: %1kB" #Translated text for downloading files downloadText = "Download del file in corso..." downloadComplete = "Download completato." savingText = "Salvataggio file sul disco." savingTitle = "Salvataggio del file in corso..." downloadingBytes = "Download in corso di %1 byte." # Translated text for browse dialogs browseFoldersPromptTitle = "Seleziona la cartella" browseFoldersPromptText = "Seleziona la cartella." browseFilesPromptTitle = "Seleziona il file" browseFilesPromptText = "Seleziona il file." # Translated text for incompatible platform for runProgram unsupportedPlatformText = "Questa piattaforma non è supportata." unsupportedPlatformTitle = "Piattaforma non supportata" # License messages licenseTitle = "Contratto di licenza software" licenseSubtitle = "Leggere attentamente il contratto di licenza." licenseReadTerms = "Leggere i termini di %1" licenseView = "Visualizza licenza:" licenseXofY = "%1 di %2" licenseError = "Errore: File di licenza non trovato: %1" licenseAccept = "Accetto i termini nel contratto di licenza" licenseAcceptBoth = "Accetto i termini di %1 e di %2" licenseDecline = "Non accetto i termini del contratto di licenza" licensePrintGroupTitle = "Termini di %1" licensePrintXofYTitle = "Licenza di %1 di %2" licenseGroupIBM = "IBM" licenseGroupNonIBM = "non-IBM" # Mac OS X Menu Items menuApplicationHide=Nascondi %1 menuApplicationOthers=Altri menuApplicationShowAll=Mostra tutto menuApplicationQuit=Abbandona %1 # Example menu: # Hide Application X # Hide Others # Show All # Quit Application X menuEdit=Modifica menuEditUndo=Annulla modifica menuEditRedo=Riapplica modifica menuEditCut=Taglia menuEditCopy=Copia menuEditPaste=Incolla menuEditDelete=Cancella menuEditSelectAll=Seleziona tutto menuEditRefresh=Aggiorna menuEditPrint=Stampa... menuWindow=Finestra menuWindowMinimize=Iconizza menuWindowClose=Chiudi menuHelp=Guida menuHelpSearch=Cerca accessibilityLabels[unvisited]="Voce navigazione non visitata" accessibilityLabels[active]="Voce navigazione corrente" accessibilityLabels[current]="Voce navigazione corrente" accessibilityLabels[complete]="Voce navigazione completata" accessibilityLabels[incomplete]="Voce navigazione non completata" accessibilityLabels[warning]="Voce navigazione con avviso" accessibilityLabels[error]="Voce navigazione con errore" accessibilityLabels[default]="" accessibilityLabels[undefined]="Voce navigazione corrente" accessibilityLabels[submenu]="Menu secondario " #EOF