#------------------------------------------------------------------------
# Licensed Materials - Property of IBM
#
# 5648-F10 (C) Copyright International Business Machines Corp. 2005
# All Rights Reserved
# US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure
# restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
#------------------------------------------------------------------------
#NLS_MESSAGEFORMAT_NONE
diskDirPrompt = "Digite o local do disco com a etiqueta %1."
incompatibleDiskPrompt="O local especificado contém um disco incompatível. %1"
diskIncompatibilityDetails="Insira um disco para o %1 %2."
launchpadStartupCodeError = "Ocorreu um erro no código de inicialização da barra de lançamento. %1"
errorLoadingLocaleProperties = "Ocorreu um erro ao carregar as propriedades de código de idioma da barra de lançamento. %1"
fatalError = "Erro fatal: "
skinDirNotDefined = "O diretório skin não foi definido. \
Ele deve ser definido na propriedade skinDirectory ou na variável de ambiente LaunchPadSkinDirectory."
languageLabel="Selecionar um idioma:"
languageLabelTitle="Selecionar um idioma"
loading="Carregando..."
closeDialog="Fechar"
errorNotification="Erro"
warningNotification="Aviso"
infoNotification="Informações"
successNotification="Confirmação"
noticeNotification="Aviso"
# Progress messages
timeRemaining=Tempo estimado restante: %1
percentComplete=Conclusão de percentual: %1
seconds=%1 segundos
minutes=%1 minutos
hours=%1 horas
restarting=Reiniciando %1
starting=Iniciando %1
stopping=Parando %1
unknown=Desconhecido
# Translated locale names
localeName[en]=Inglês
localeName[fr]=Francês
localeName[de]=Alemão
localeName[it]=Italiano
localeName[ja]=Japonês
localeName[ko]=Coreano
localeName[pt_BR]=Português (Brasil)
localeName[es]=Espanhol
localeName[zh]=Chinês (Simplificado)
localeName[zh_TW]=Chinês (Tradicional)
localeName[ru]=Russo
localeName[cs]=Tcheco
localeName[hu]=Húngaro
localeName[pl]=Polonês
localeName[ar]=Árabe
localeName[da]=Dinamarquês
localeName[nl]=Holandês
localeName[fi]=Finlandês
localeName[el]=Grego
localeName[he]=Hebraico
localeName[no]=Norueguês
localeName[pt]=Português
localeName[sv]=Sueco
localeName[tr]=Turco
localeName[bg]=Búlgaro
localeName[hr]=Croata
localeName[ro]=Romeno
localeName[sk]=Eslovaco
localeName[sl]=Esloveno
localeName[be]=Bielo-russo
localeName[ca]=Catalão
localeName[et]=Estoniano
localeName[fa]=Persa
localeName[hi]=Hindi
localeName[id]=Indonésio
localeName[lv]=Letoniano
localeName[lt]=Lituano
localeName[mk]=Macedônio
localeName[ms]=Malaio
localeName[sr]=Sérvio
localeName[uk]=Ucraniano
localeName[vi]=Vietnamita
localeName[th]=Tailandês
localeName[is]=Islandês
localeName[kk]=Cazaque
# Translated buttons and title for browse dialog
promptGo = "Ir";
promptOK = "OK";
promptCancel = "Cancelar";
promptBrowse= "Procurar...";
promptTitle = "Selecionar diretório";
wrongDirectory = "%1 é um diretório inválido."
print = "Imprimir"
dialog = "Caixa de Diálogo"
popupDialog = "Caixa de Diálogo de Pop-up"
# Translated buttons for wizard navigation
buttonNext = "Avançar"
buttonNextWithSign = "Avançar >"
buttonPrevious = "Anterior"
buttonBack = "Voltar"
buttonBackWithSign = "< Voltar"
buttonForward = "Próximo"
buttonCancel = "Cancelar"
buttonFinish = "Concluir"
buttonHelp = "Ajuda"
# Translated text for fixpack notification dialogs
fixpackAvailable = "Um novo fixpack para %1 está disponível."
fixpackInstallAndDownload = "É possível instalar o fixpack ou visitar a página de download do fixpack."
fixpackInstall = "É possível instalar o fixpack."
fixpackDownload = "É possível visitar a página de download do fixpack."
fixpackError = "Nenhuma URL ou página de download de fixpack foi especificada."
# Translated text for exit dialog
exitPrompt = "Tem certeza de que deseja sair?"
exitPromptOK = "OK"
exitPromptCancel = "Cancelar"
# Translated text for update dialog
updatePrompt = "Estão disponíveis atualizações para este programa. Gostaria de instalá-las agora?"
updatePromptYes = "Instalar"
updatePromptNo = "Cancelar"
updatePromptTitle = "Atualizar"
updateDownloadingTitle = "Fazendo Download"
updateDownloadText = "Fazendo Download da Atualização. Isso pode levar alguns momentos."
updateDownloadSize = "Tamanho do Download: %1kB"
#Translated text for downloading files
downloadText = "Fazendo Download do Arquivo..."
downloadComplete = "Download concluído."
savingText = "Salvando arquivo para disco."
savingTitle = "Salvando Arquivo..."
downloadingBytes = "Fazendo Download de %1 bytes."
# Translated text for browse dialogs
browseFoldersPromptTitle = "Navegar para a pasta"
browseFoldersPromptText = "Navegue para a pasta."
browseFilesPromptTitle = "Navegar para o arquivo"
browseFilesPromptText = "Navegue para o arquivo."
# Translated text for incompatible platform for runProgram
unsupportedPlatformText = "Esta plataforma não é suportada."
unsupportedPlatformTitle = "Plataforma Não Suportada"
# License messages
licenseTitle = "Contrato de Licença de Software"
licenseSubtitle = "Leia cuidadosamente o seguinte contrato de licença."
licenseReadTerms = "Ler termos %1"
licenseView = "Visualizar licença:"
licenseXofY = "%1 de %2"
licenseError = "Erro: Arquivo de licença não localizado: %1"
licenseAccept = "Eu aceito os termos no contrato de licença"
licenseAcceptBoth = "Eu aceito os termos %1 e %2"
licenseDecline = "Eu não aceito os termos no contrato de licença"
licensePrintGroupTitle = Termos "%1"
licensePrintXofYTitle = "Licença %1 de %2"
licenseGroupIBM = "IBM"
licenseGroupNonIBM = "não IBM"
# Mac OS X Menu Items
menuApplicationHide=Ocultar %1
menuApplicationOthers=Outros
menuApplicationShowAll=Mostrar Todos
menuApplicationQuit=Encerrar %1
# Example menu:
# Hide Application X
# Hide Others
# Show All
# Quit Application X
menuEdit=Editar
menuEditUndo=Desfazer
menuEditRedo=Refazer
menuEditCut=Recortar
menuEditCopy=Copiar
menuEditPaste=Colar
menuEditDelete=Excluir
menuEditSelectAll=Selecionar Todos
menuEditRefresh=Atualizar
menuEditPrint=Imprimir...
menuWindow=Janela
menuWindowMinimize=Minimizar
menuWindowClose=Fechar
menuHelp=Ajuda
menuHelpSearch=Procurar
accessibilityLabels[unvisited]="Item de Navegação Não Visitado"
accessibilityLabels[active]="Item de Navegação Atual"
accessibilityLabels[current]="Item de Navegação Atual"
accessibilityLabels[complete]="Item de Navegação Concluído"
accessibilityLabels[incomplete]="Item de Navegação Incompleto"
accessibilityLabels[warning]="Item de Navegação com Aviso"
accessibilityLabels[error]="Item de Navegação com Erro"
accessibilityLabels[default]=""
accessibilityLabels[undefined]="Item de Navegação Atual"
accessibilityLabels[submenu]="Submenu"
#EOF