#------------------------------------------------------------------------ # Licensed Materials - Property of IBM # # 5648-F10 (C) Copyright International Business Machines Corp. 2005 # All Rights Reserved # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure # restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. #------------------------------------------------------------------------ #NLS_MESSAGEFORMAT_NONE diskDirPrompt = "Digite o local do disco com a etiqueta %1." incompatibleDiskPrompt="O local especificado contém um disco incompatível. %1" diskIncompatibilityDetails="Insira um disco para o %1 %2." launchpadStartupCodeError = "Ocorreu um erro no código de inicialização da barra de lançamento. %1" errorLoadingLocaleProperties = "Ocorreu um erro ao carregar as propriedades de código de idioma da barra de lançamento. %1" fatalError = "Erro fatal: " skinDirNotDefined = "O diretório skin não foi definido. \ Ele deve ser definido na propriedade skinDirectory ou na variável de ambiente LaunchPadSkinDirectory." languageLabel="Selecionar um idioma:" languageLabelTitle="Selecionar um idioma" loading="Carregando..." closeDialog="Fechar" errorNotification="Erro" warningNotification="Aviso" infoNotification="Informações" successNotification="Confirmação" noticeNotification="Aviso" # Progress messages timeRemaining=Tempo estimado restante: %1 percentComplete=Conclusão de percentual: %1 seconds=%1 segundos minutes=%1 minutos hours=%1 horas restarting=Reiniciando %1 starting=Iniciando %1 stopping=Parando %1 unknown=Desconhecido # Translated locale names localeName[en]=Inglês localeName[fr]=Francês localeName[de]=Alemão localeName[it]=Italiano localeName[ja]=Japonês localeName[ko]=Coreano localeName[pt_BR]=Português (Brasil) localeName[es]=Espanhol localeName[zh]=Chinês (Simplificado) localeName[zh_TW]=Chinês (Tradicional) localeName[ru]=Russo localeName[cs]=Tcheco localeName[hu]=Húngaro localeName[pl]=Polonês localeName[ar]=Árabe localeName[da]=Dinamarquês localeName[nl]=Holandês localeName[fi]=Finlandês localeName[el]=Grego localeName[he]=Hebraico localeName[no]=Norueguês localeName[pt]=Português localeName[sv]=Sueco localeName[tr]=Turco localeName[bg]=Búlgaro localeName[hr]=Croata localeName[ro]=Romeno localeName[sk]=Eslovaco localeName[sl]=Esloveno localeName[be]=Bielo-russo localeName[ca]=Catalão localeName[et]=Estoniano localeName[fa]=Persa localeName[hi]=Hindi localeName[id]=Indonésio localeName[lv]=Letoniano localeName[lt]=Lituano localeName[mk]=Macedônio localeName[ms]=Malaio localeName[sr]=Sérvio localeName[uk]=Ucraniano localeName[vi]=Vietnamita localeName[th]=Tailandês localeName[is]=Islandês localeName[kk]=Cazaque # Translated buttons and title for browse dialog promptGo = "Ir"; promptOK = "OK"; promptCancel = "Cancelar"; promptBrowse= "Procurar..."; promptTitle = "Selecionar diretório"; wrongDirectory = "%1 é um diretório inválido." print = "Imprimir" dialog = "Caixa de Diálogo" popupDialog = "Caixa de Diálogo de Pop-up" # Translated buttons for wizard navigation buttonNext = "Avançar" buttonNextWithSign = "Avançar >" buttonPrevious = "Anterior" buttonBack = "Voltar" buttonBackWithSign = "< Voltar" buttonForward = "Próximo" buttonCancel = "Cancelar" buttonFinish = "Concluir" buttonHelp = "Ajuda" # Translated text for fixpack notification dialogs fixpackAvailable = "Um novo fixpack para %1 está disponível." fixpackInstallAndDownload = "É possível instalar o fixpack ou visitar a página de download do fixpack." fixpackInstall = "É possível instalar o fixpack." fixpackDownload = "É possível visitar a página de download do fixpack." fixpackError = "Nenhuma URL ou página de download de fixpack foi especificada." # Translated text for exit dialog exitPrompt = "Tem certeza de que deseja sair?" exitPromptOK = "OK" exitPromptCancel = "Cancelar" # Translated text for update dialog updatePrompt = "Estão disponíveis atualizações para este programa. Gostaria de instalá-las agora?" updatePromptYes = "Instalar" updatePromptNo = "Cancelar" updatePromptTitle = "Atualizar" updateDownloadingTitle = "Fazendo Download" updateDownloadText = "Fazendo Download da Atualização. Isso pode levar alguns momentos." updateDownloadSize = "Tamanho do Download: %1kB" #Translated text for downloading files downloadText = "Fazendo Download do Arquivo..." downloadComplete = "Download concluído." savingText = "Salvando arquivo para disco." savingTitle = "Salvando Arquivo..." downloadingBytes = "Fazendo Download de %1 bytes." # Translated text for browse dialogs browseFoldersPromptTitle = "Navegar para a pasta" browseFoldersPromptText = "Navegue para a pasta." browseFilesPromptTitle = "Navegar para o arquivo" browseFilesPromptText = "Navegue para o arquivo." # Translated text for incompatible platform for runProgram unsupportedPlatformText = "Esta plataforma não é suportada." unsupportedPlatformTitle = "Plataforma Não Suportada" # License messages licenseTitle = "Contrato de Licença de Software" licenseSubtitle = "Leia cuidadosamente o seguinte contrato de licença." licenseReadTerms = "Ler termos %1" licenseView = "Visualizar licença:" licenseXofY = "%1 de %2" licenseError = "Erro: Arquivo de licença não localizado: %1" licenseAccept = "Eu aceito os termos no contrato de licença" licenseAcceptBoth = "Eu aceito os termos %1 e %2" licenseDecline = "Eu não aceito os termos no contrato de licença" licensePrintGroupTitle = Termos "%1" licensePrintXofYTitle = "Licença %1 de %2" licenseGroupIBM = "IBM" licenseGroupNonIBM = "não IBM" # Mac OS X Menu Items menuApplicationHide=Ocultar %1 menuApplicationOthers=Outros menuApplicationShowAll=Mostrar Todos menuApplicationQuit=Encerrar %1 # Example menu: # Hide Application X # Hide Others # Show All # Quit Application X menuEdit=Editar menuEditUndo=Desfazer menuEditRedo=Refazer menuEditCut=Recortar menuEditCopy=Copiar menuEditPaste=Colar menuEditDelete=Excluir menuEditSelectAll=Selecionar Todos menuEditRefresh=Atualizar menuEditPrint=Imprimir... menuWindow=Janela menuWindowMinimize=Minimizar menuWindowClose=Fechar menuHelp=Ajuda menuHelpSearch=Procurar accessibilityLabels[unvisited]="Item de Navegação Não Visitado" accessibilityLabels[active]="Item de Navegação Atual" accessibilityLabels[current]="Item de Navegação Atual" accessibilityLabels[complete]="Item de Navegação Concluído" accessibilityLabels[incomplete]="Item de Navegação Incompleto" accessibilityLabels[warning]="Item de Navegação com Aviso" accessibilityLabels[error]="Item de Navegação com Erro" accessibilityLabels[default]="" accessibilityLabels[undefined]="Item de Navegação Atual" accessibilityLabels[submenu]="Submenu" #EOF