FOOTER_HEIGHT=2
Yes=ja
No=nein
Y=j
N=n
Enter_yesno="Geben Sie $Yes oder $No ein"
MiniWelcome="Willkommen im Wartungsmodus.

 Ihre Festplattensysteme, wenn vorhanden, sind unter /mnt montiert.
 Wenn Sie eine Shell von Ihrem root-Dateisystem auf der Festplatte 
 laufen lassen wollen, verwenden Sie den Befehl \"chroot\" 
 (chroot /mnt /bin/sh).

 Um den Wartungsmodus zu verlassen, geben Sie einfach \"exit\" ein.
"
# Long names for packages must not exceed 32 characters.
# This restriction insures that any two package names
# side-by-side will not overflow the right margin of pkgs menu.

as_name="Application Server"
pe_name="Personal Edition"
eval LONG_NAME="\"\$${SET_NAME}_name\""
base_name="Base System"
lp_name="Printer Support"
nsu_name="Network Support Utilities"
acp_name="Enh. Application Compatibility"
dtxt_name="Graphics Utilities"
display_name="Graphics Display Support"
atm_name="Adobe Type Manager(TM)"
desktop_name="Desktop Manager"
cmds_name="Advanced Commands"
nics_name="Network Interface Card Support"
oam_name="OA&M"
bkrs_name="Extended Backup and Restore"
terminf_name="Terminfo Utilities"
inet_name="Internet Utilities (TCP/IP)"
dfs_name="Distributed File System Util."
rpc_name="Remote Procedure Calls Utilities"
nfs_name="Network File System Utilities"
nis_name="Network Information Service"
audit_name="Auditing"
acl_name="Access Control Lists"
dynatext_name="DynaText Document Browser"
manpages_name="Traditional Manual Pages"
ASdocs_name="Application Server Documentation"
frASdocs_name="French AS Documentation"
itASdocs_name="Italian AS Documentation"
deASdocs_name="German AS Documentation"
esASdocs_name="Spanish AS Documentation"
jaASdocs_name="Japanese AS Documentation"
PEdocs_name="Personal Edition Documentation"
frPEdocs_name="French PE Documentation"
itPEdocs_name="Italian PE Documentation"
dePEdocs_name="German PE Documentation"
esPEdocs_name="Spanish PE Documentation"
jaPEdocs_name="Japanese PE Documentation"
jaSDKdocs_name="Japanese SDK Documentation"
bsdcompat_name="BSD Compatibility"
dtxtfonts_name="Graphics Supplemental Fonts"
dtclients_name="Applications and Demos"
nwnet_name="NetWare Networking"
nuc_name="NetWare UNIX Client"
merge_name="Advanced Merge"
frmerge_name="French Advanced Merge"
itmerge_name="Italian Advanced Merge"
demerge_name="German Advanced Merge"
esmerge_name="Spanish Advanced Merge"
jamerge_name="Japanese Advanced Merge"
bns_name="Basic NetWare Server"
ls_name="Language Supplement"
mele_name="Modified English Lang. Extension"
frle_name="French Language Extension"
itle_name="Italian Language Extension"
dele_name="German Language Extension"
esle_name="Spanish Language Extension"
jale_name="Japanese Language Extension"
jadicopft_name="Japanese DICOP Fonts"
ccs_name="Optimizing C Compilation System"
osmp_name="OS Multiprocessor Support"
server_name="Server Utilities"
nwsup_name="NetWare Integration Kit"
platform_name="Additional Platform Utilities"
netmgt_name="Network Management"
ADVANCED_name="ADVANCED UNIXWARE PACKAGES"
BASIC_name="BASIC UNIXWARE PACKAGES"
BLANK_name=" "
GRAPHICS_name="GRAPHICS PACKAGES"
NETWORK_name="NETWORKING PACKAGES"

GENERIC_HEADER="UnixWare $LONG_NAME ${VERSION} Installation"
GENERIC_BAD_CHOICE="Bitte verwenden Sie F2 fr die Auswahlmglichkeiten."
GENERIC_CONTINUE_CHOICE="Installation wird fortgesetzt"

GENERIC_FOOTER="Verwenden Sie die Pfeil-nach-oben-/Pfeil-nach-unten-Tasten und
die Eingabetaste, um auszuwhlen"
GENERIC_CHOOSE_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
GENERIC_MENU_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
AUTOMERGE_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
BLKTYPE_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
DATE_NODE_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
FDFS_FOOTER="$GENERIC_FOOTER, F1=Hilfe."
INETINST_MENU_FOOTER="$FDFS_FOOTER"
MAIN_FOOTER="$GENERIC_FOOTER, F1=Hilfe, F9=Wartungsmodus."
MOREHELP_FOOTER="$GENERIC_FOOTER oder Esc, um die Hilfe zu verlassen."
GENERIC_FORM_FOOTER="Verwenden Sie die Tabulatortaste/Pfeiltasten, um sich zu bewegen,
F1=Hilfe, F2=Auswahlmglichkeiten, F10=Anwenden."
GENERIC_WAIT_FOOTER="Bitte warten."
INTL_DIRECTIONS="$GENERIC_FORM_FOOTER"

NonBoot=" "
Boot=Aktiv

# For use in "asknodename" script
System_Name="Systemknotenname:"
SHORTNAME="Der Systemknotenname mu mindestens 3 Zeichen haben."
BADCHARNAME="Der Systemknotenname mu aus ASCII-Buchstaben und Zahlen bestehen."
NODEPROMPT="Geben Sie den Knotennamen fr Ihr System ein, und drcken Sie die EINGABETASTE."
INITIAL_NODE_TITLE="Geben Sie den Systemknotennamen ein"

# For use in "asktime" script
SYSTEM_TIME_MSG="Die aktuelle Systemzeit ist"
CONF_TIME_MSG="Die von Ihnen konfigurierte Zeit ist"
TIME_ERR_TZ="Bitte verwenden Sie F2, um eine Zeitzone auszuwhlen."
TIME_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um sich zu bewegen,
F1=Hilfe, F2=Zeitzonenauswahl, F10=Anwenden."
Year=Jahr
Month=Monat
Day=Tag
Hour=Stunde
Minute=Minute
Timezone=Zeitzone
AREA_CHOICE_TITLE="Kontinent"
AREA_CHOICE_FOOTER="Whlen Sie Ihren Kontinent aus und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
TZ_CHOICE_TITLE="Zeitzone"
TZ_CHOICE_FOOTER="Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Zeitzone auszuwhlen,
und drcken Sie dann die EINGABETASTE:"
NASAname="Nordamerika/Sdamerika"
EURname="Europa"
ASIAAUSname="Asien/Australasien"

# For use in "asktime" script.
# Attention localizers, the MAXTZ_NAME variable must be set equal to
# the maximum number of characters in a translated timezone name.
# Examine field 1 of each timezone pair defined in EURtz, NASAtz and
# ASIAAUStz, below. Set MAXTZ_NAME equal to the maximum length of field 1.

MAXTZ_NAME=20

# For use in "asktime" script.
# Attention localizers, field 2 of each timezone pair below must not
# be translated!
# Fields 1 and 2 must be separated by TABs, not spaces.
EURtz="GB-Irland	GB-Eire
CET	CET
EET	EET
Polen	Poland
Trkei	Turkey
W-SU	W-SU
Island	Iceland
WET	WET"

# For use in "asktime" script.
# Attention localizers, field 2 of each timezone pair below must not
# be translated!
# Fields 1 and 2 must be separated by TABs, not spaces.
NASAtz="USA/Osten	US/Eastern
USA/Zentrum		US/Central
USA/Bergregion		US/Mountain
USA/Pazifikraum		US/Pacific
USA/Yukon		US/Yukon
USA/East-Indiana		US/East-Indiana
USA/Arizona		US/Arizona
USA/Hawaii		US/Hawaii
Kanada/Neufundland	Canada/Newfoundland
Kanada/Atlantikkste		Canada/Atlantic
Kanada/Osten		Canada/Eastern
Kanada/Zentrum		Canada/Central
Kanada/Bergregion		Canada/Mountain
Kanada/Pazifikraum		Canada/Pacific
Kanada/Yukon		Canada/Yukon
Kanada/East-Saskat	Canada/East-Saskat
MST			MST
HST			HST
EST			EST
Mexiko/BajaNorte	Mexico/BajaNorte
Mexiko/BajaSur		Mexico/BajaSur
Mexiko/Allgemein		Mexico/General
Brasilien/Osten		Brazil/East
Brasilien/Westen		Brazil/West
Brasilien/Acre		Brazil/Acre
Brasilien/DeNoronha	Brazil/DeNoronha
Chile/Kontinent	Chile/Continental
Chile/Osterinsel	Chile/EasterIsland"

# For use in "asktime" script.
# Attention localizers, field 2 of each timezone pair below must not
# be translated!
# Fields 1 and 2 must be separated by TABs, not spaces.
ASIAAUStz="Israel	Israel
Japan			Japan
Singapur		Singapore
Hongkong		HongKong
Neuseeland		New-Zealand
Australien/Tasmanien	Australia/Tasmania
Australien/Victoria	Australia/Victoria
Australien/NSW		Australia/NSW
Australien/Queensl.	Australia/Queensland
Australien/Norden		Australia/North
Australien/Westen		Australia/West
Australien/Sturt		Australia/Sturt
Australien/Yancow.	Australia/Yancowinna
Australien/LHI		Australia/LHI
China			China
Korea			Korea
ROC			ROC"

# For use in "choose" script
CHOOSE_TITLE="Auswahlmglichkeiten"

CHANGE_NAME="Anzeigen oder ndern ^Systemknotenname"
TITLE_NAME="Knotenname des Systems"
CHANGE_TIME="Anzeigen oder ndern ^Zeit und Datum"
TITLE_TIME="Datum und Zeit"

# For use in "fd" script
SAYCYLS="Anzahl der Zylinder: "
SAYUSEDCYLS="Gegenwrtig verwendet: "
FD_ERR_ADDR_TOOBIG="Zylinderadresse ist grer als Plattengre."
FD_FOOTER="Plattengeometrie wird gelesen ...."
FD_PART_CHOOSE_FOOTER="Bitte whlen Sie einen Partitionstyp aus und drcken Sie die EINGABETASTE."
FD_FS_CHOOSE_FOOTER="Bitte whlen Sie einen Dateisystemtyp aus und drcken Sie die EINGABETASTE."
FD_ERR_STATUS="Bitte verwenden Sie F2, um einen Partitionsstatus auszuwhlen."
FD_ERR_TYPE="Bitte verwenden Sie F2, um eine Partitionstyp auszuwhlen."
FD_ERR_PCT="Der Prozentsatz mu eine Zahl zwischen 0 und 100 sein."
FD_ERR_LENGTH="Die Lnge mu einer Zahl zwischen 1 und \${DISK_NUMCYL[disk]} entsprechen."
FD_ERR_PRE5DOSPCT="Eine vor-DOS 5.0-Partition kann nicht mehr als 10% ausmachen."
FD_ERR_OVER_100="Die angegebene Anzahl von Zylindern ist zu gro fr die Partition."
FD_ERR_BAD_ADDRS="Zylinderadressen berlappen."
FD_ERR_UNDEF="Nicht angegebene Gre fr die Partition \$i."
FD_ERR_DISKNO="Bitte geben Sie 1 oder 2 ein"
PART_CHOOSE="Typ auswhlen"

# Do not translate the following five strings into another language.
UNIX="UNIX System"	#Do not translate
DOS="DOS"		#Do not translate
SYSCONFIG="System"	#Do not translate
PRE5DOS="pre-5.0DOS"	#Do not translate
other="Other"		#Do not translate

unused="nicht verwendet"
Partition="Partition"
Type="Typ"
Status="Status"
Percentage="%"
Start="Start"
End="Ende"
Length="Lnge"
Cylinders="Zylinder"
MB="Gre (MB)"
YN="($Yes/$No)"

# For use in "fd_fs" and dischk scripts
FDISK_1_ENTRY="Platte 1 Partitionen"
FDISK_2_ENTRY="Platte 2 Partitionen"
FSCONF_ENTRY="Dateisysteme"
DISKCHK_ENTRY="Plattenoperationen"
MENU_EXIT="Zurck zum vorherigen Men"

DiskCheck="Funktionen                               "
DCHK_1="Oberflchenanalyse auf Platte1 ausfhren:"
DCHK_2="Oberflchenanalyse auf Platte2 ausfhren:"
DO_BOOTSECTOR="Systemhauptstartcode berschreiben:      "

# For use in "fs" script
ATTR_FOOTER="Verwenden Sie die Tabulatortaste/Pfeiltasten, um sich zu bewegen,
F1=Hilfe, F2=Auswahlmglichkeiten, F6=Erweiterte Optionen, F10=Anwenden."
FS_ERR_TYPE="Bitte verwenden Sie F2, um einen Dateisystemtyp auszuwhlen."
FS_ERR_TOOSMALL="Bitte geben Sie eine Zahl fr die Gre ein, die grer oder gleich \$min ist."
FS_ERR_NOTNUM="Bitte geben Sie eine Zahl ein."
FS_ERR_TOOBIG="Die gewhlten Dateisystemgren sind zu umfangreich fr die Festplatte \$dsk."
FS_ERR_HUGE="Die zugelassene maximale Gre (in MB) ist"
FS_ERR_DISKNUM="Die von Ihnen eingegebene Plattennummer ist ungltig."
FS_ERR_NOALTS="Fr Platte 2 wurde kein alternativer Sektortabellenslice definiert."
FS_BLKSIZE_ERR="Die designierte Blockgre entspricht nicht dem Dateityp."
FS_INODE_ERR="Begrenzte I-Knoten werden auf diesem Dateisystemtyp nicht untersttzt."
FSTYPE_CHOOSE="Dateisystem auswhlen"
BLKTYPE_CHOOSE="Blockgre auswhlen"
FS_AVAIL="Verfgbare Gren (MB): "
FS_USED="Gegenwrtig verwendet (MB): "
FS_DISK1="Platte 1: "
FS_DISK2="Platte 2: "
off="aus"
slice=Slice
FileSystem="Dateisystem"
Attribute="Attribute"
fstypeDESC="Dateisystemtyp"
blocksDESC="Dateisystem-Blockgre"
inodesDESC="64KB Inodebegrenzung"
Description="Beschreibung"
standDESC="Startdateisystem"
swapDESC="Auslagerungsslice"
rootDESC="Stammdateisystem"
usrDESC="Dateisystem usr"
homeDESC="Benutzerdateisystem"
dumpDESC="Speicherauszugsslice"
varDESC="Dateisystem fr Zusatzprodukte"
home2DESC="Dateisystem fr zweiten Benutzer"
tmpDESC="Temporres Dateisystem"
altsDESC="Alt/Sektorslice"
privDESC="Privates Volume"
FsType="Typ   "
Size="Gre"
Disknum="Platte"
INODE_CHOICES="nein ja"

# For use in gauge
INST_GAUGE_TITLE="Installationsfortschritt"
DISK0_GAUGE_TITLE="Prfung der primren Festplatte"
DISK1_GAUGE_TITLE="Prfung der sekundren Festplatte"

# For use in "helpwin" script
FIRST_PAGE_FOOTER="F1=Mehr Hilfe, Seite nach unten, Esc, um Hilfe zu verlassen"
MIDDLE_PAGE_FOOTER="F1=Mehr Hilfe, Seite nach unten, Seite nach oben, Esc, um Hilfe zu verlassen"
LAST_PAGE_FOOTER="F1=Mehr Hilfe, Seiten nach oben, Esc, um Hilfe zu verlassen"
ONLY_PAGE_FOOTER="F1=Mehr Hilfe, Esc, um Hilfe zu verlassen"
MOREHELP_TITLE="Verwandte Hilfethemen"

# For use in "inst" script
INSTMSG="

  Software wird installiert  

      Bitte warten Sie

"
SURFACE_SCAN_TEXT="
 Prfung des aktiven UNIX Bereichs
 Ihrer Festplatte nach fehlerhaften Blcken. 

 Die Plattenkapazitt bestimmt
 die Dauer dieses Prozesses.
"

DISKSETUP_DISK0_MSG="
 Prfung der primren Festplatte... 
"
DISKSETUP_DISK1_MSG="
 Prfung der sekundren Festplatte... 
"

DISKSETUP_FAULT="
Fataler Fehler: Fehlgeschlagener Versuch, eine Festplatte einzurichten.

Mgliche Ursachen fr das Versagen:

  - beschdigte Festplatte bzw. Festplattencontroller
  - beschdigte Datenverbindung zwischen Platte und Controller
  - nicht korrekt beendeter externer Bus (falls vorhanden)

$HANDBOOK
"

MKFS_WAIT="
 Einrichtung der Dateisysteme... 
"
MKFS_FAILED="
Fataler Fehler: Fehlgeschlagener Versuch,
auf Ihrer Festplatte Dateisysteme einzurichten.

Mgliche Ursachen fr das Versagen:

  - beschdigte Festplatte bzw. Festplattencontroller
  - beschdigte Datenverbindung zwischen Platte und Controller
  - nicht korrekt beendeter externer Bus (falls vorhanden)

$HANDBUCH
$CONTROL_D
"

REBUILD_MSG="

    Das Betriebssystem wird aufgebaut   

         Bitte warten Sie 

    (Das kann einige Minuten dauern)

"

# For use in "intl" script
LOCALES="Keine (USA)
Argentinien
Australien
sterreich
Belgien/Hollndisch
Belgien/Franzsisch
Brasilien
Kanada/Englisch
Kanada/Franzsisch
Chile
Dnemark
Finnland
Finnland/Schwedisch
Frankreich
Deutschland
Hong Kong
Island
Indien
Irland
Italien
Mexiko
Niederlande
Neuseeland
Norwegen
Portugal
Singapur
Spanien
Schweden
Schweiz/Franzsisch
Schweiz/Deutsch
Schweiz/Italienisch
GB
USA
Venezuela"
Country_Language="Land/Sprache"
Keyboard="Tastatur"
Other_Countries="Zustzliche Untersttzung"
None=Keine
Related_Countries="Verwandte Lnder"
All_Countries="Alle Lnder verfgbar"
BADRELATED="$GENERIC_BAD_CHOICE"
BADLOCALE="Bitte verwenden Sie F2, um ein Land auszuwhlen."
BADKEYBOARD="Bitte verwenden Sie F2, um eine Tastatur auszuwhlen."

# For use in "keyboard" script
# Field 2 below must not be translated!
# Fields 1 and 2 must be separated by TABs, not spaces.
KEYBOARDS="Belgisch	BE
Kanadisch (IBM 445)	CA
Dnisch			DK
Hollndisch			NL
Finnisch			SE
Franzsisch			FR
Franzsisch-Kanadisch		fr_CA
Deutsch			DE
Islndisch		IS
Italienisch			IT
Italienisch (IBM 142)	IT2
Japanisch (A01)		A01
Japanisch (AX)		AX
Latin-American		es
Mexican			es
Norwegian		NO
Portuguese		PT
Spanish			ES
Swedish			SE
Swiss-French		fr_CH
Swiss-German		de_CH
UK English		GB
US (ASCII)		NONE
US (Latin-1)		US"
KEYBOARD_FOOTER="Verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Tastatur auszuwhlen, 
und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
KEYBOARD_ENTRY="Tastaturtyp auswhlen"

# For use in "main" script
MAIN_TITLE="Installationsmen"
SAVE_EXIT="^Alle Einstellungen akzeptieren und jetzt installieren"
SAVE_EXIT2="Alle Einstellungen akzeptieren und jetzt installieren"
SAVE_EXIT_PROMPT="Die Installation beginnt, wenn Sie die EINGABETASTE drcken."
EXIT_ERR="Whlen Sie \"$SAVE_EXIT2\", um mit der Installation zu beginnen."
CANCEL="^Installation abbrechen und das System herunterfahren"
CANCEL2="Installation abbrechen und das System herunterfahren"
CANCEL3="Installation a^bbrechen und System abschalten"
CANCEL_PROMPT="Whlen Sie die, um die Installation abzubrechen und das System herunterzufahren"
NODE_PROMPT="Whlen Sie die, um den Systemknotennamen anzuzeigen oder zu ndern."
TIME_PROMPT="Whlen Sie die, um die Zeit oder das Datum anzuzeigen oder zu ndern."
PKGPROMPT="Whlen Sie die, um Liste der zu installierenden Pakete anzuzeigen/zu ndern."
PKGENTRY="^Paketauswahl anzeigen oder ndern"
PKGENTRY2="Paketauswahl anzeigen oder ndern"
RESET_PROMPT="Whlen Sie die, um die Installation ganz von vorne nochmal zu beginnen."
RESET_ENTRY="Installation ^neu starten"
HARD_DISK_PROMPT="Whlen, um Dateisysteme oder Partitionen der Festplatte anzuzeigen oder zu ndern."
HARD_DISK_ENTRY="P^lattenkonfiguration anzeigen oder ndern"
HARD_DISK_ENTRY2="Plattenkonfiguration anzeigen oder ndern"
HARD_DISK_ENTRY_TITLE="Plattenkonfiguration"
INTL_PROMPT="Whlen Sie die, um den Tastaturtyp anzuzeigen oder zu ndern."
INTL_ENTRY="^Tastaturtyp anzeigen oder ndern"
INTL_ENTRY2="Tastaturtyp anzeigen oder ndern"

# For use in "pkgs" script
PKG_TITLE="Paketauswahl"
PKG_FOOTER="F1=Hilfe, F5=Alles auswhlen, F6=STANDARD auswhlen,
Leertaste=umschalten, ENTER=Zurck."
PKG_REQ_MSG="Das Paket \$CURPKGNAME wird fr alle Installationen bentigt."
NOND_PKG_REQ="Fr dieses Paket mu eine nicht-destruktive Installation gewhlt werden."
NOPARAM="       Mit dem $CURPKGNAME-Paket sind keine fr  
              den Benutzer sichtbaren Parameter zugeordnet.
                          
              Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren."

NOSELECT="Um Parameter zu bearbeiten, mssen Sie zuerst das Paket auswhlen"

# For use in "securevt" script
BADSERIAL="
   Die eingegebene Seriennummer ist nicht richtig.   

   Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren.
"
SERIAL_PROMPT="Bitte geben Sie die Seriennummer Ihrer UnixWare Kopie ein:"
SERIAL_TITLE="Seriennummer eingeben"

HANDBOOK="Weitere Informationen finden Sie im UnixWare Installationshandbuch."
Welcome=" Willkommen zur UnixWare Installation ${LONG_NAME} ${VERSION}!

 Fr die Installation von UnixWare ${VERSION} mssen Sie auf verschiedene
 Fragen antworten.  Soweit mglich, sind bereits Standardwerte vorgegeben.

 Sobald Sie das ${MAIN_TITLE} erreicht haben, knnen Sie alle
 Einstellungen erneut prfen und ndern oder die Installation abbrechen.

 Permanente nderungen werden erst vorgenommen, wenn Sie 
 \"${SAVE_EXIT2}\"
 in ${MAIN_TITLE} whlen.

 Bitte lesen Sie die Anleitungen unten am Bildschirm;
 die meisten Bildschirme gestatten auch, mit der F1-Taste Hilfe aufzurufen.

 $HANDBOOK"

WELCOME_FOOTER="Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren."

# Minimum Hardware Error message
DISKerror="
Fataler Fehler: Entweder konnte UnixWare keine einzige Festplatte finden,
oder Ihre primre Festplatte ist zu klein.  Die Installation kann nicht 
fortgesetzt werden.

Sie mssen ber mindestens 80MB primren Festplattenspeicherplatz verfgen, 
um den Installationsproze erneut starten zu knnen.

$HANDBOOK
$CONTROL_D
"
MINIHW_CHOOSE="
Versuchen Sie noch einmal, HBA-Treiber zu laden und/oder das DCU einzugeben
$CANCEL2
"
INSTERR="Drcken Sie die EINGABETASTE, um die Installation zu beenden."

# Hardware Error Stop message
HWerror="
FEHLER: Auf Ihrem Computersytem wurden Fehler entdeckt, und
deshalb kann die Installation nicht fortgesetzt werden.

$HANDBOOK

"
# For use in useanswers
FDISKerror="
 FEHLER: Bei der Einrichtung Ihrer Festplattenpartitionen wurde ein
 Fehler entdeckt, d.h. die Installation kann nicht fortgesetzt werden.

 Beheben Sie das Problem, bevor Sie einen weiteren Installationsversuch
 starten.

 $HANDBOOK
"
FDISKERROR_FOOTER="$WELCOME_FOOTER"

# For use in "floppy2" script
HBAFLOP_EXPLAIN=" UnixWare ${VERSION} beinhaltete ein Diskette mit dem Etikett \"Host Bus Adapter
Drivers\".  Diese Diskette enthlt die allgemeinen Gertetreiber fr gngige
Host-Busadapter (HBA) und andere Gerte.  Hardware-Hndler liefern
mglicherweise noch zustzliche HBA-Disketten.  Wenn dies der Fall sein
sollten, lesen Sie bitte in den mit den anderen HBA-Disketten mitgelieferten
Anleitungen nach, in welcher Reihenfolge Sie die Disketten einlegen mssen.
$HANDBOOK

 Wenn HBA-Diskette(n) erforderlich ist/sind, oder wenn Sie nicht sicher sind:
   1. Die Installationsdiskette aus dem Laufwerk entfernen.
   2. Die erste HBA-Diskette einlegen und die EINGABETASTE drcken.
 Wenn Sie sicher sind, da Ihr System keine HBA-Disketten bentigt:
   1. Die Installationsdiskette aus dem Laufwerk entfernen.
   2. \"$GENERIC_CONTINUE_CHOICE\" whlen und die EINGABETASTE drcken.

"

HBAFLOP_MORE="
 Wenn Sie zustzliche HBA-Disketten haben:
  1. Legen Sie die nchste HBA-Diskette ein und drcken Sie ENTER.

 Wenn Sie keine zustzlichen HBA-Disketten bentigen:
  1. Nehmen Sie die HBA-Diskette aus dem Laufwerk.
  2. Whlen Sie \"$GENERIC_CONTINUE_CHOICE\" und drcken Sie
     die EINGABETASTE.
"
HBAFLOP_CHOOSE="Treiber fr den Host-Busadapter installieren
$GENERIC_CONTINUE_CHOICE"
HBAFLOP_CHOOSE_MORE="Andere HBA-Disketten installieren
$GENERIC_CONTINUE_CHOICE"
HBAERROR_CHOOSE="Diese HBA-Diskette nochmal versuchen
Diese HBA-Diskette abbrechen"
HBA_NOROOM="
Es ist nicht gengend Speicherplatz vorhanden, um das Modul \$hbaname zu laden. 
Dieses Modul ist fr den erfolgreichen Abschlu der Installation nicht
unbedingt erforderlich und kann deshalb bergangen werden. Wird dieses 
Modul nicht geladen, kann whrend der Installation auf keines der 
Gerte zugegriffen werden, die von diesem Modul gesteuert werden.
"
MINHBA_CHOOSE="Diesen HBA-Treiber bergehen.
$CANCEL2"

FLOPPY_MOUNT_FOOTER="Wird von Diskette geladen....."
FLOPPY_IHVHBA_FOOTER="HBA-Modul wird von Diskette geladen....."
FLOPPY_ERROR_FOOTER="Fehler beim Laden den HBA-Moduls...."
FLOPPY_MOUNT_ERROR="Fehler beim Montieren der Diskette...."
REMOVE_FLOPPY_FOOTER="Bitte nehmen Sie die Diskette jetzt heraus."
IHVLOADFOOTER="\$loadname wird geladen "
NOIHVS="Von dieser Diskette wurde kein HBA-Modul ausgewhlt."
IHVSELECT=" Ausgewhlte HBA-Module werden geladen. "
DUPIHVS="
Die Diskette wurde bereits geladen.
Laden von dieser Diskette wurde bereits beendet.
"
HBA_REINSERT="
Legen Sie jetzt die HBA-Diskette mit folgendem Etikett ein
"
HBA_LOAD_FOOTER="\$HBA_PROMPT wird geladen "
HBA_FOOTER="Drcken Sie die EINGABETASTE, wenn Sie bereit sind."
HBA_EMSG1="
Installation der HBA-Diskette unmglich. Noch einmal versuchen.
"
HBA_EMSG2="
Sie haben die falsche HBA-Diskette eingelegt. Versuchen Sie es noch einmal.
"
HBA_EMSG3="
Diese Diskette scheint keine HBA-Diskette zu sein. Versuchen Sie es nochmal.
"
HBA_EMSG4="
Die Treiber auf dieser HBA-Diskette sind auf Ihrem System nicht notwendig.
"
IHVwait="

       Bitte warten Sie, whrend
die HBA-Hardwaretreiber geladen werden.

"
Floppy2Wait="

        Bitte warten Sie, whrend
die Systemhardware-Treiber geladen werden. 

"
cdrom_prompt="
Bitte legen Sie die $LONG_NAME CD 
in das CD-ROM-Laufwerk ein und drcken Sie die EINGABETASTE. 

Wenn Sie mehr als ein CD-ROM-Laufwerk haben, stellen Sie sicher, 
da alle leer sind, bis auf das eine, das die $LONG_NAME CD enthlt. 
Wenn die CD bereits im Laufwerk ist, drcken Sie nur die EINGABETASTE.
"
tape_prompt="
Bitte legen Sie das $LONG_NAME Band
in das Bandlaufwerk ein und drcken Sie die EINGABETASTE.

Wenn Sie mehr als ein Bandlaufwerk haben, 
stellen Sie sicher, da alle leer sind, 
bis auf das eine, das das $LONG_NAME Band enthlt. 
Wenn das Band bereits im Laufwerk ist, drcken 
Sie nur die EINGABETASTE.
"
diskette_prompt="
Bitte legen Sie die Diskette mit dem Etikett \"Installation Tools\"
in das 3,5 Zoll Diskettenlaufwerk ein und drcken Sie dann die EINGABETASTE.
"
GET_TOOLS_WAIT="

     Bitte warten Sie, whrend die 
 System-Softwaretreiber geladen werden. 

"
# Disk size warning messages
DISK0warn="
Die aktuelle Partitionierung ist aus folgenden Grnden nicht akzeptabel:

        -Es gibt keine UNIX Systempartition.
        -Die UNIX Systempartition ist nicht AKTIV.
        -Die UNIX Systempartition hat weniger als 80 MB.

"
DISK0WARN="Bitte drcken Sie ENTER, wenn bereit, und versuchen es nochmals."
DISK1warn="
Wenn Sie auf Ihrer zweiten Festplatte auch eine UNIX Systempartition
einrichten wollen, so mu diese mindenstens 40 MB haben.
Die aktuelle Partition ist aus folgenden Grnden nicht akzeptabel:

        -Es gibt keine UNIX Systempartition.
        -Sie mssen eine AKTIVE UNIX Systempartition bestimmen.
        -Die UNIX Systempartition hat weniger als 40 MB.

"
DISKWARN1="Bitte drcken Sie ENTER, wenn bereit, und versuchen es nochmals."
HighCYLS="
Die gegenwrtig AKTIVE UnixWare Partition ist keine LADBARE
 Partition. Der gesamte Slice /stand der AKTIVEN Partition
 auf Platte 1 mu unter der Zylindernummer 1024 liegen.
"
FOOTER_HIGHCYLS="Warnung, Booten der Partition nicht mglich."
#strings for reboot
REBOOT_MSG="
  Die Installation von UnixWare ${VERSION} wurde erfolgreich abgeschlossen.  
  Anwendungen und andere Software-Pakete knnen nach einem Neustart des
  Computers unter Verwendung der verfgbaren Tools installiert werden.

          ****STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BOOT-LAUFWERKE****
              ****(DISKETTE UND/ODER CD-ROM) LEER SIND****

  Wenn Sie die EINGABETASTE drcken, wird das System abgeschaltet
  und neu gestartet.
"
UPGRADE_WARN="
  Wenn Sie von UnixWare 1.1 oder UnixWare 1.1.2 auf UnixWare 2.01
  aufrsten oder eine berlagerung durchfhren, wird Ihr UnixWare 2.01
  System das Paket NetWare UNIX Client (nuc) und das Paket
  NetWare Networking (nwnet) nicht einschlieen.

  Wenn Ihr UnixWare 2.01 System luft, knnen Sie die Pakete
  NetWare UNIX Client und NetWare Networking mit dem Anwend_Installierer  
  auf dem Desktop oder mit dem Befehl pkgadd installieren.
"
# the following used by askfdisk function
ASKFDISK="
HINWEIS: Ihr Computer verfgt nicht ber die vorgeschriebe primre
Festplattenpartition von mindestens 80 MB; die Festplatte mu daher
neu paritioniert werden.

Sie mssen einen primren Festplattenspeicher von mindestens 80 MB
erstellen, bevor Sie mit der Installation fortfahren knnen.

$HANDBOOK

            Drcken Sie die EINGABETASTE, wenn Sie bereit sind.

"

NOND_CHOOSE="Nicht-destruktive Installation ausfhren
Destruktive Installation ausfhren
$CANCEL2"

NOND_EXPLAIN="   Die aktive UNIX Partition enthlt ein installiertes UnixWare System.
 
   Sie knnen eine \"nicht-destruktive\" Installation der UnixWare ${VERSION}
   auf dem bereits existierenden UnixWare System auswhlen. Dadurch werden 
   die Benutzerdateien sowie installierte Anwendungen und ausgewhlte
   Dateisysteme erhalten. Oder Sie knnen eine \"destruktive\" Installation
   whlen, bei der Sie die Plattenpartitionen und die aktive Partition 
   ndern knnen. Alle Daten auf der aktiven Partition werden gelscht, 
   bevor die UnixWare ${VERSION} installiert wird. Wenn Sie keine
   Systemsicherung neueren Datums haben, brechen Sie die Installation
   jetzt ab, erstellen Sie eine Sicherungskopie Ihres Systems und starten
   die Installation anschlieend erneut.
"

NOND_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
NOND_ENTRY="Destruktive/Nicht-destruktive Installation"

NOND_PREP_MSG="

Konfigurationsdateien fr sptere 

    Verarbeitung speichern.

"

AUTOMERGE_CHOOSE="Dateien automatische kombinieren.
Dateien nicht automatisch kombinieren."

AUTOMERGE_EXPLAIN="Die Installation kann Ihre gespeicherten Konfigurationsdateien nach der
Beendigung der Installation mischen, oder Sie knnen es selbst tun. Wenn
Sie es selbst tun, erhalten Sie eine Postnachricht darber, wo sich die
gespeicherten Dateien befinden."

AUTOMERGE_ENTRY="Mischoption auswhlen"

# Server Utilities (server)-these strings are used by the ii_* scripts in PROTO
inet_illegal_netmask="Ungltige Netmask eingegeben"
inet_illegal_addr="Ungltige IP-Adresse eingegeben"

INETINST_CHOICE="Installationsmethode auswhlen"
NOMEDIA="Bitte whlen Sie die Installationsmethode aus."

# This can be used on message line with Inst Method screen
# when more help text is added
INST_MSG="Wenn das notwendige Gert nicht aufgelistet ist, drcken Sie F1 fr Hilfe."

INETINST_CDROM="Von CD-^ROM installieren"
INETINST_CDROM_PROMPT="Von CD-ROM installieren"
INETINST_DISKETTE="Von ^Diskette installieren"
INETINST_DISKETTE_PROMPT="Von Diskette installieren"
INETINST_SPX="Von ^SPX Netzwerkserver installieren"
INETINST_SPX_PROMPT="Von einem Server auf Ihrem SPX Netzwerk aus installieren"
INETINST_SPX_SERVER="Name des Installationsservers "
INETINST_SPX_EXPLAIN="Name des Installationsservers - Anzahl der Sprnge zum Server in Klammern."
INETINST_SPX_TITLE="Installationsserver auswhlen "
INETINST_SERVER_DIRECTIONS="Pfeiltasten verwenden, um Install-Server auszuwhlen. Dann ENTER drcken."
INETINST_TAPE="Von ^Magnetband installieren"
INETINST_TAPE_PROMPT="Von Magnetband installieren"
INETINST_TCP="Von ^TCP Netzwerkserver installieren"
INETINST_TCP_PROMPT="Von einem Server in Ihrem TCP Netzwerk aus installieren"

#These CONFIRM messages are separate to facilitate translation.

CONFIRM_cdrom="
 Sie mchten die Installation von der CD-ROM aus
         durchfhren. Ist das richtig?
"
CONFIRM_tape="
 Sie mchten die Installation vom Magnetband aus
         durchfhren. Ist das richtig?
"
CONFIRM_diskette="
 Sie mchten die Installation von der Diskette aus
          durchfhren. Ist das richtig?
"
CONFIRM_tcp="
 Sie mchten die Installation von einem Server in Ihrem
     TCP-Netzwerk aus durchfhren. Ist das richtig?
"
CONFIRM_spx="
 Sie mchten die Installation von einem Server in Ihrem
     SPX-Netzwerk aus durchfhren. Ist das richtig?
"
CONFIRM_yes="Ja, Fortsetzen der Installation."
CONFIRM_no="Nein, Rckkehr zum vorhergehenden Bildschirm."

II_FLOPPY_FOOTER="Hardwareinformationen zum Netzwerk werden von Diskette geladen..."
II_ERR_MSG=" Sie haben fr das/die folgende(n) Feld(er)
 keine Werte eingegeben, die ntig sind,
 um mit dieser Installation fortzufahren.
 Drcken Sie ENTER, um zum 
 aktuellen Bildschirm zurckzukehren 
 und geben Sie einen gltigen Wert ein fr:

  \${II_FLD[0]}
  \${II_FLD[1]}
  \${II_FLD[2]}
  \${II_FLD[3]}
  \${II_FLD[4]}
  \${II_FLD[5]}"

II_MULTI_CARD="
 Es wurde mehr als eine Netzwerkschnittstellenkarte gefunden. 
 Im  nchsten Bildschirm mssen Sie die Steckplatznummer der
 Karte angeben, die Sie fr diese Installation verwenden wollen.

 Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren. "

INETINST_TITLE="Netzwerk installieren"
INETINST_HW_SEL_TITLE="Netzwerk-Hardware auswhlen"
INETINST_HW_SEL_PROMPT="         Netzwerkkarte "
INETINST_HW_SEL_FOOTER="Eine Netzwerkkarte whlen, TAB fr Weiter,
F1=Erweiterte Liste, EINGABETASTE=Anwenden"

INETINST_HW_CONF_TITLE="Netzwerk-Hardware konfigurieren"
INETINST_HW_CONF_FOOTER="Netzwerk-Hardware konfigurieren"

INETINST_IRQ_PROMPT="Interrupt-Vektor "
INETINST_IO_PROMPT="E/A-Adrebereich "
INETINST_RAM_PROMPT="Speicheradrebereich "
INETINST_CABLE_PROMPT="Kabeltyp "
INETINST_SLOT_PROMPT="Steckplatznummer "
INETINST_DMA_PROMPT="DMA-Kanal "
INETINST_IRQ_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um einen 
Interrupt-Vektor auszuwhlen und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
INETINST_IO_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um einen 
EA/-Adrebereich auszuwhlen und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
INETINST_RAM_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um eine 
Speicheradrebereich auszuwhlen und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
INETINST_CABLE_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um einen 
Kabeltyp auszuwhlen, und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
INETINST_SLOT_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um einen 
Steckplatz auszuwhlen, und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
INETINST_DMA_DIRECTIONS="Verwenden Sie die Tabulatortaste, um einen DMA-Kanal
auszuwhlen, und drcken Sie dann die EINGABETASTE."

INETINST_BAD_IRQ="Ungltiger IRQ; drcken Sie F2 fr Auswahlmglichkeiten"
INETINST_BAD_IO="Ungltiger E/A-Adressenbereich; F2 drcken fr Auswahl"
INETINST_BAD_RAM="Ungltiger Speicheradrebereich; drcken Sie F2 fr Auswahlmglichkeiten"
INETINST_BAD_CABLE="Ungltiger Kabeltyp; drcken Sie F2 fr Auswahlmglichkeiten"
INETINST_BAD_SLOT="Ungltiger Steckplatz; drcken Sie F2 fr Auswahlmglichkeiten"
INETINST_BAD_DMA="Ungltiger DMA-Kanal; drcken Sie F2 fr Auswahlmglichkeiten"

INETINST_NET_CONF_TITLE="Netzwerkprotokoll konfigurieren"
INETINST_UNAME_TITLE=" Systemknotenname"
INETINST_MY_INET_TITLE="IP-Adresse des Systems"
INETINST_MY_MASK_TITLE="Systemnetmask"
INETINST_ROUTER_INET_TITLE="Router-IP-Adresse"
INETINST_SERVER_INET_TITLE="Server IP-Adresse"

INETINST_UNAME_PROMPT="Geben Sie den Namen dieses Systems ein"
INETINST_MY_INET_PROMPT="Geben Sie die IP-Adresse dieses Systems ein"
INETINST_MY_MASK_PROMPT="Geben Sie Ihre Netmask ein (z.B.: 0xffffff00 or 255.255.255.0)"
INETINST_ROUTER_INET_PROMPT="Geben Sie die IP-Adresse Ihres Routers ein"
INETINST_SERVER_INET_PROMPT="Geben Sie die Adresse Ihres Installationsservers ein"
INETINST_FORM_FOOTER="Verwenden Sie die die Tabulatortaste-Taste, um sich zu bewegen, 
F1=Hilfe, F10=Anwenden."

INETINST_INSERT_AGAIN="    Entweder haben sie keine Diskette
  eingelegt, oder die Diskette, die Sie
     eingelegt haben, ist nicht die
    Dienstprogrammdiskette fr die
     Network Installation Utilities.

"

INETINST_INSERT_FLOPPY="
  Stellen Sie sicher, da sich die Diskette

  \"Network Installation Utilities\" im Laufwerk befindet, 

   und drcken Sie anschlieend die EINGABETASTE.
"

INETINST_REMOVE_FLOPPY="
        Bitte entfernen Sie die Diskette 

 \"Network Installation Utilities\" aus dem Diskettenlaufwerk

       und drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren.
"

INETINST_HW_CHOICES_TITLE="Untersttzte Netzwerkkarten"

# For use in "netinst" script
INETINST_WAIT_MSG="Die Konfiguration Ihres Netzwerkes wird einige Minuten dauern. Bitte warten Sie."

INETINST_LOADING_MODULES="

 Netzwerktreiber werden geladen 

        Bitte warten Sie

"
# For use in "netinst" script
INETINST_CONFIGURE_NETWORK="

 Netzwerk wird konfiguriert

  Bitte warten Sie

"

# For use in "netinst" script
INETINST_COPY_WAIT="

 System Installation Utilities werden geladen  

             Bitte warten Sie

"
# For use in "netinst" script
INETINST_MODLOAD_FAIL=" Konnte folgenden Treiber nicht laden:"
INETINST_TCPLOAD_FAIL=" Konnte das TCP-Kernmodul nicht laden: "
INETINST_SPXLOAD_FAIL=" Konnte das SPX-Kernmodul nicht laden: "
INETINST_OPENDEV_FAIL=" Konnte dieses Gert nicht ffnen:"
INETINST_UNAME_FAIL=" Konnte Systemknotennamen nicht einstellen."
INETINST_SLINK_FAIL=" Konnte STREAMS-Module fr TCP nicht verknpfen."
INETINST_NWDISC_FAIL=" Konnte nwdicover nicht ausfhren."
INETINST_NPSD_FAIL=" Konnte npsd nicht starten."
INETINST_SERVER_FAIL=" Konnte den Installationsserver nicht finden."
INETINST_IFCONFIG_FAIL=" Konnte Netzwerkschnittstelle nicht hochbringen."
INETINST_ROUTE_FAIL=" Konnte Netzwerk auf keine Route einstellen."
INETINST_PING_FAIL=" Konnte mit Ihrem Installationsserver keinen Kontakt aufnehmen."
INETINST_NET_FAILURE=" 
 Bei der Konfiguration Ihres Netzwerks ist ein Problem
 aufgetreten. Wenn Sie auf die EINGABETASTE drcken,
 wird das System neu gestartet. 
 Im Anhang \"Fehlerbehebung\" des Installationshandbuchs 
 knnen  Sie die Lsungsmglichkeiten fr das folgende 
 Problem nachschlagen:

"

INETINST_NO_IRQ="Smtliche von Ihrer Netzwerkkarte untersttzten IRQs
werden gegenwrtig von anderen Gerten verwendet."
INETINST_NO_IO=" Smtliche von Ihrer Netzwerkkarte untersttzten 
 E/A-Adressenbereiche werden gegenwrtig von anderen
 Gerten verwendet."
INETINST_NO_RAM=" Smtliche von Ihrer Netzwerkkarte untersttzten Speicheradressbereiche
 werden gegenwrtig von anderen Gerten verwendet."
INETINST_NO_DMA=" Smtliche von Ihrer Netzwerkkarte untersttzten DMA-Kanle
 werden gegenwrtig von anderen Gerten verwendet."

II_GOBACK_MSG="
 Nach Abschlu der Netzwerkkonfiguration war der Installationsserver
 nicht ansprechbar.  Gehen Sie zurck, und prfen Sie die auf dem Bildschirm
 \"Netzwerkprotokoll konfigurieren\" eingegebenen Werte, oder brechen Sie 
 die Installation ab und starten Sie das System neu.  Wenn Sie zurckgehen, 
 prfen Sie bei der Gelegenheit ebenfalls, ob Ihr Netzkabel richtig 
 angebracht ist und ob sich der gewhlte Installationsserver wirklich
 im Netzwerk befindet.
"
II_GOBACK_YES="Zum Bildschirm \"Netzwerkprotokoll konfigurieren\" zurckkehren"
II_GOBACK_NO="Die Installation abbrechen und das System neu starten"

II_FRAME_TITLE="Die Rahmenart whlen"
II_MULTI_FRAME="
 Auf Ihrem Netzwerk ist lediglich eine Rahmenart in Verwendung.  Die Auswahl 
 der zu verwendenden Rahmenart mu whrend der Systemkonfiguration erfolgen.
 Damit die Installation erfolgreich durchgefhrt werden kann,
 mu mindestens ein Installationsserver vorhanden sein, der die gewhlte
 Rahmenart verwendet. Sind Sie sich bei Ihrer Wahl nicht sicher,
 setzen Sie sich mit Ihrem Netzwerkverwalter in Verbindung.
"
# The following block of text is used by osmp.req.sh and osmp.post.sh.
# These scripts are installed by the osmp package and run by inst.gen
# before rebuild is run. These scripts provide menus for platform
# specific information and prompt for a PSM floppy.

PSM_WIDTH=70
PSM_DEPTH=18

PSMLIST="Keine MP-Untersttzung
Compaq SystemPro/ProLiant
Intel MP-Spezifikation
Tricord PowerFrame
Corollary Cbus
AST Manhattan
Olivetti LSX 5050
Plattformuntersttzungs-Modulpaket"

PSM_STRING="PSM"

PSM_FOOTER="Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren, F5, 
um ein Plattformuntersttzungsmodul auszuwhlen"

PSM_RFOOTER="Verwenden Sie die Pfeiltasten, um ein Plattformuntersttzungsmodul
auszuwhlen, und drcken Sie dann die EINGABETASTE."

PSM_ENTRY="Whlen Sie das Plattformuntersttzungsmodul"

PSM_MSG1="
Das UnixWare Entdeckungsschema hat das Modul
"

PSM_MSG2="
als das hardwarespezifisches Mehrprozessor-Plattformuntersttzungsmodul
erkannt, das installiert werden sollte. Wenn Sie F5 drcken,
knnen Sie ein anderes Plattformuntersttzungsmodul zur Installation
auswhlen, gar keines installieren oder ein Modul von einer PSM
(Plattformuntersttzungsmodul) -Paketdiskette. Wenn Sie die
EINGABETASTE drcken, wird
"

PSM_MSG3="
das Modul installiert.
"

NOPSM_MSG="
Das UnixWare Entdeckungsschema konnte das Mehrprozessor-
Plattformuntersttzungsmodul nicht identifizieren, das 
installiert werden soll, um die Mehrprozessorfhigkeiten 
auf Ihrem System zu aktivieren. Wenn Sie F5 drcken,
knnen Sie ein beliebiges aufgelistetes Modul oder ein
Modul von einer PSM (Plattformuntersttzungsmodul)-Paketdiskette
installieren.
"

PSM_REINSERT="
Sie haben sich dazu entschlossen, ein Mehrprozessor-
Plattformuntersttzungsmodul von einem Paket zu installieren.
Bitte legen Sie die Diskette in das Laufwerk.
"

PSM_FLOPFOOTER="Drcken Sie die EINGABETASTE, wenn Sie bereit sind."
PSM_EMSG1="
Kann PSM-Diskette nicht installieren.   Versuchen Sie es nochmal.
"
PSM_EMSG2="
Sie haben die falsche PSM-Diskette eingelegt. Versuchen Sie es nochmal.
"
PSM_EMSG3="
Diese Diskette scheint keine PSM-Diskette zu sein. Versuchen Sie es nochmal.
"
PSM_REINSERTCols=70
PSM_REINSERTLines=15
# End of text used by osmp scripts.

CDROM_MSG="
 Prfung der CD-ROM... 
"
CDROM_ERROR="
 Die gegenwrtig im Laufwerk befindliche CD ist nicht die 
 Installations-CD $LONG_NAME. Legen  
 Sie die Installations-CD $LONG_NAME ein. 
"
CDROM_OPEN_ERROR="
 Im Laufwerk konnte keine CD gefunden werden.
 Vergewissern Sie sich, da die CD richtig in 
 das Laufwerk eingelegt wurde und da das Laufwerk 
 richtig angeschlossen und eingeschaltet ist. 
"
CDROM_MOUNT_ERROR="
 Die im Laufwerk befindliche CD ist nicht lesbar. Entweder die CD
 ist beschftigt, das CD-ROM-Laufwerk funktioniert nicht korrekt,
 oder die CD ist nicht die Installations-CD
 $LONG_NAME. 

 Stellen Sie sicher, da sich die Installations-CD $LONG_NAME
 im CD-ROM-Laufwerk befindet.
"

TAPE_MSG="
 Band wird berprft... 
"
TAPE_ERROR="
 Das gegenwrtig im Laufwerk befindliche Band ist nicht das 
 Installationsband $LONG_NAME. Legen 
 Sie das Installationsband $LONG_NAME ein. 
"
TAPE_OPEN_ERROR="
 Im Bandlaufwerk konnte kein Band gefunden werden.  Vergewissern
 Sie sich, da das Band richtig in das Laufwerk eingelegt wurde,
 da der Signalspeicher (falls vorhanden) aktiv ist und da
 das Bandlaufwerk richtig angeschlossen und eingeschaltet ist.
"
TAPE_READ_ERROR="
 Das im Bandlaufwerk befindliche Band ist nicht lesbar. Vergewissern
 Sie sich, da das Band richtig in das Laufwerk eingelegt wurde,
 da der Signalspeicher (falls vorhanden) aktiv ist und da
 das Bandlaufwerk richtig angeschlossen und eingeschaltet ist.
"

DEP_FAIL="Sie haben das \$PKG Paket ausgewhlt.
Dieses hngt jedoch von den folgenden Paketen ab,
die sie nicht zur Installation ausgewhlt haben.

\$DEP1
\$DEP2
\$DEP3
\$DEP4

Whlen Sie entweder alle erforderlichen
Pakete aus, oder machen Sie die Auswahl
des \$PKG Pakets rckgngig.

Drcken Sie die EINGABETASTE, um zum Bildschirm
mit der Paketauswahl zurckzukehren"
DEP_FAIL1="Sie haben das \$PKG Paket ausgewhlt. Dieses
hngt jedoch von dem folgenden Paket ab, das
sie nicht zur Installation ausgewhlt haben.

\$DEP1

Whlen Sie entweder dieses Paket aus, oder machen
Sie die Auswahl des \$PKG Pakets rckgngig.

Drcken Sie die EINGABETASTE, um zum Bildschirm mit
der Paketauswahl zurckzukehren"

# For use in "dcuprompt" script
DCUprompt="
 Sie haben jetzt die Mglichkeit, UnixWare DCU (Device Configuration 
 Utility) auszufhren. DCU ist ein erweiterter Dienst, mit dem Sie 
 die Konfiguration der UnixWare Systemgertetreiber, der Gertetreiber 
 oder aller Host-Busadadapterdisketten (HBA) anzeigen und ndern
 knnen.

 VORSICHT: Sie mssen die Hardwarekonfiguration kennen, um
           DCU zu verwenden. UnixWare konfiguriert die meisten 
           Computer, ohne da Sie mit DCU eingreifen mssen."

DCU_CHOOSE="$GENERIC_CONTINUE_CHOICE
Aufruf der DCU (Siehe VORSICHT oben)"
HBAwait="

Bitte warten Sie, whrend
die HBA-Hardwaretreiber geladen werden.

"

OBSPKG_CHOOSE="Veraltete Pakete entfernen
Installation abbrechen"

OBSPKG_EXPLAIN="Das gegenwrtig installierte UnixWare System enthlt
Pakete die veraltet sind und als ein Teil der 
Aufrstungsinstallationsprozedur entfernt werden. 
Wenn Sie diese Pakete nicht enfernen wollen, mssen 
Sie den Installationsproze jetzt abbrechen."

OBSPKG_FOOTER="Whlen Sie jetzt die Paketentfernung aus oder nicht,
und drcken Sie dann die EINGABETASTE."
OBSPKG_ENTRY="Entfernen des veralteten Pakets"
PKG_MSG="Prfen der installierten Pakete"
UNKREL_EXPLAIN="
 Die aktuelle UNIX Partition enthlt keine UNIX Version,
 auf der UnixWare ${VERSION} nicht-destruktiv installiert
 werden kann. Mit der Auswahl von \"Destruktive Installation\"
 knnen Sie Ihre Plattenpartitionierung verndern und die aktive 
 Partition einrichten. Alle Daten auf der aktiven Partition
 werden gelscht, bevor UnixWare ${VERSION} installiert wird.
 
 Wenn Sie keine destruktive Installation durchfhren wollen,
 brechen Sie die Installation sofort ab.
"
UNKREL_CHOOSE="Destruktive Installation
Installation abbrechen"
UNKREL_FOOTER="$GENERIC_FOOTER."
UNKREL_ENTRY="Inhalt der UNIX Partition unbekannt"
NOSPACE_EXPLAIN="
 Die gegenwrtig aktive UNIX Partition weist nicht gengend
 freien Speicherplatz fr eine nicht-destruktive Installation
 $LONG_NAME auf.

 Sie knnen eine destruktive Installation durchfhren oder die 
 Installation abbrechen, Ihr bereits vorhandenes UnixWare System
 neu starten und einige Dateien entfernen.  Um eine nicht-destruktive
 Installation durchzufhren, mssen Sie \$FS_LACKS MB freien Speicherraumi
 im \$FS_BIG haben.
"
NOSPACE_ENTRY="Nicht gengend Speicherplatz fr eine nicht-destruktive Installation"
FLOP2_PROMPT="
 Entfernen Sie die Diskette aus dem Laufwerk
 und legen Sie die Diskette mit dem Etikett 
 \"Installationsdiskette 2 von 2\".

Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren.
"
FLOP2_ERR="
 Beim Lesen der Diskette ist ein Fehler aufgetreten. Mgliche Grnde 
 fr den Fehler sind   
        - es war keine Diskette eingelegt 
        - es wurde eine falsche oder beschdigte Diskette eingelegt
        - eine Diskette wurde nicht richtig eingelegt 
        - die CMOS-Einstellungen fr Diskettenlaufwerk A ist falsch

 Ersetzen Sie die sich gegenwrtig im Laufwerk befindliche Diskette
 mit der Diskette mit dem Etikett \"Installationsdiskette 2 von 2\",
 und drcken Sie dann die EINGABETASTE, um forzufahren.  Wenn diese
 Meldung erneut erscheint, verwenden Sie das
 System-CMOS-Einstellungsprogramm (In der bei Ihrem Rechner
 mitgelieferten Dokumentation beschrieben) um die Einstellungen fr
 Diskettenlaufwerk A zu berprfen.  Wenn die Einstellung falsch ist,
 korrigieren Sie sie, und beginnen Sie die Installation von neuem.
 Wenn die Einstellung richtig ist, setzen Sie sich mit Ihrem
 Kundendienst in Verbindung, um eine neue \"Installationsdiskette
 2 von 2\" zu erhalten.
"
FLOP2_READ="
 Diskette wird gelesen... 
"

# This screen appears (text & choose box) if a destructive install will occur
DISK_INFO=" Sie knnen auf Ihrem System ausschlielich UnixWare ${VERSION} installieren
 oder Platz auf der Festplatte fr weitere Betriebssysteme reservieren.
 Wenn Sie mehr als ein  Betriebssystem untersttzten mchten oder
 bereits untersttzen, drcken Sie die EINGABETASTE. Verfgen Sie
 ber eine zweite Platte, knnen Sie diese spter mit der Auswahl
 \"${HARD_DISK_ENTRY2}\" in ${MAIN_TITLE}
 konfigurieren.
 VORSICHT: ALLE DATEN IN DER AKTIVEN UNIX PARTITION WERDEN GELSCHT,
 wenn Sie \"${SAVE_EXIT2}\" 
 in ${MAIN_TITLE} whlen. Wurde bereits eine Software auf Ihrem System
 installiert, aber noch keine Sicherungskopie angefertigt, whlen Sie
 \"$CANCEL2\", starten Sie neu,
 und erstellen Sie eine Sicherungskopie von Ihrem System.


"

BADDISK_INFO=" Auf Ihrer Festplatte:\$disk wurden fehlerhafte 
 Plattenpartitionierungsinformationen entdeckt.  Dieser Fehler kann
 durch die Zuteilung der gesamten Platte fr die Installation des
 UnixWare Systems automatisch behoben werden. Andernfalls mu die
 Systeminstallation abgebrochen werden.

 Weitere Informationen knnen Sie dem Abschnitt zur Hardware-Fehlerbehebung 
 im Installationshandbuch entnehmen."
BADDISK_CHOOSE="GESAMTE PLATTE fr UW ${VERSION}, berschreibt ALLE Partitionen)
$CANCEL2"
FAILED_DISK=" Auf Ihrer Festplatte:\$disk wurden fehlerhafte
 Plattenpartitionierungsinformationen entdeckt. Die Systeminstallation 
 mu abgebrochen werden.

 Weitere Informationen knnen Sie dem Abschnitt zur
 Hardware-Fehlerbehebung im Installationshandbuch entnehmen. "

FOOTER_FAILED_DISK="EINGABETASTE=$CANCEL2"

PARTS_CHOOSE_TITLE="Destruktive Installation"

DISK_CHOOSE="Aktuelle Plattenkonfiguration einsehen/ndern.
GANZE PLATTE fr UnixWare ${VERSION} -berschriebt ALLE Partitionen
$CANCEL2"

# This text (DISK_EXPLAIN) appears along with the Disk 1 Partition form if
# the user chooses the second option

DISK_EXPLAIN=" Auf diesem Bildschirm knnen Sie Ihre Plattenkonfiguration ndern und
 Plattenplatz fr andere Betriebssysteme reservieren. Wenn Sie spter diese
 Konfiguration ndern wollen oder eine zweite Platte konfigurieren wollen,
 wenn eine existiert, whlen Sie \"${HARD_DISK_ENTRY2}\"
 aus dem ${MAIN_TITLE}. 
 Es werden keine endgltigen nderungen an Ihrem System vorgenommen,
 bevor Sie \"${SAVE_EXIT2}\" aus dem
 ${MAIN_TITLE} auswhlen. Dann WERDEN ALLE DATEN IN DER AKTIVEN UNIX
 PARTITION UND ALLEN ANDEREN PARTITIONEN, DIE GENDERT WURDEN, GELSCHT. 
 Drcken Sie F1 fr weitere Informationen.
"

# PKG_INFO text always appears before the Install Menu
PKG_INFO=" Im nachfolgenden ${MAIN_TITLE} knnen Sie Ihre 
 Installationseinstellungen anzeigen und ndern und UnixWare
 ${VERSION}  installieren.
 
 Wenn Sie \"${PKGENTRY2}\" auswhlen, werden die 
 UnixWare ${VERSION} Softwarepakete angezeigt. Es wurde ein Standardsatz von Paketen
 fr Sie ausgewhlt, aber das mag nicht fr alle Systeme passend sein.

   - Wenn Sie einen Mehrprozessor-Computer haben, sollten Sie das 
     \"$osmp_name\" Paket auswhlen. 
   - Wenn Sie auf die Online-Dokumentation zugreifen wollen, sollten 
     Sie die Pakete \"${LONG_NAME} Documentation\" und 
     \"$dynatext_name\" auswhlen. 
   - Wenn Sie NetWare und/oder die Internet-Netzfunktionen nicht 
     bentigen, sollten Sie diese Auswahl rckgngig machen.

 Sie knnen alle Pakete, die Sie jetzt nicht installieren, spter noch 
 installieren. Lesen Sie nach im Systemeigentmer-Handbuch im Kapitel
 ber die Installation von Anwendungen."

#
#	The following strings are for the Additional Platform Utilities package
#
Platform_Title="Auswahl zustzlicher Platform Utilities"
Compaq_Title="Compaq Plattformkonfiguration"
Choice_Compaq="Compaq"
Msg_Compaq="Zustzliche Platform Utilities fr Compaq-Plattformen installieren."
#
Choice_Tricord="Tricord"
Msg_Tricord="Zustzliche Platform Utilities fr Tricord-Plattformen installieren."
#
Choice_Ast="AST Manhattan"
Msg_Ast="Erweiterte Frontplattenuntersttzung fr AST Manhatten-Plattformen installieren."
#
Choice_None="Keine der oben genannten"
Msg_None="Keine zustzlichen Platform Utilities installieren."
KEYBOARD_ERR="
  Sie haben keine \"US (ASCII)\" Tastatur ausgewhlt.
  Untersttzung fr die von Ihnen ausgewhlte Tastatur ist im Paket  
  \"$ls_name\".

  Sie mssen entweder das Paket \"$ls_name\" auswhlen, 
  in dem Sie \"$PKGENTRY2\" whlen oder Sie mssen die 
  \"US (ASCII)\" Tastatur mit dem Men \"$INTL_ENTRY2\" 
  auswhlen. 
 
  Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren.
"
SPACE_ERR="
  Die zur Installation ausgewhlten Pakete werden nicht 
  in das gegenwrtig konfigurierte Dateisystem hineinpassen. 

  Machen Sie entweder die Auswahl einiger Pakete rckgngig mit   
  \\\"$PKGENTRY2\\\", oder erhhen Sie die Gre von
  \$FS_BIG mit mindestens \$FS_LACKS Megabyte (MB) mit dem Men    
  \\\'$HARD_DISK_ENTRY2 --> \'$FSCONF_ENTRY\\\"    
. 

  Drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren.
"

#Error messages for faultvt
CONTROL_D="
Die <Strg>- und die D-Taste gleichz. Drcken, um die Installation zu beenden."
FS_LOAD_FAILED="
Schwerwiegender Fehler: Das Ladens eines
System-Softwaretreibers ist fehlgeschlagen.

Mgliche Grnde fr dieses Versagen sind

  - das Band oder die CD ist beschdigt
  - das Bandlaufwerk, das CD-ROM-Laufwerk oder die Netzwerkkarte
    arbeiten nicht ordnungsgem
  - der Netzwerk-Installationsserver hat falsche Daten gesendet

$HANDBOOK
$CONTROL_D
"
GenericFatalErr="
Auf Ihrem Computersystem wurde ein schwerwiegender Fehler entdeckt
und die Installation kann nicht fortgesetzt werden. Fr weitere
Informationen berprfen Sie die /tmp/stderr-Datei, sowie die
*.log und *.err-Dateien (wenn vorhanden) im Verzeichnis /mnt/tmp.

$HANDBOOK
$CONTROL_D
"
IDBUILD_FAILED="
Schwerwiegender Fehler: Der Aufbau des UNIX Systemkerns ist fehlgeschlagen.
(Der Kern ist das Progaramm, das die Basis von UnixWare darstellt.) Fehler
wurden in die Datei /tmp/kernel.build geschrieben.

Wenn Sie wissen, wie Sie die Fehler beheben knnen, so tun Sie dies
und geben Sie dann \"exit\" ein.  Der Aufbau des Kerns wird dann
automatisch noch einmal versucht.

$HANDBOOK
"
INSTerr="
Ihre Systeminstallation wurde beendet, weil beim Lesen Ihres
Installationsdatentrgers (CD, Netz, Band, etc.) ein fataler Fehler
aufgetreten ist.

Das Problem mu jetzt erst behoben werden, bevor die Installation 
fortgesetzt werden kann. Bitte berprfen Sie auf Hardware- oder
Netzprobleme und starten Sie dann die Installation von neuem.

$HANDBOOK
$CONTROL_D
"
PDI_FAILED="
Schwerwiegender Fehler: Hardwaretreiber konnten nicht eingerichtet werden.

Mgliche Grnde fr den Fehler sind

      - einer der Host-Bus-Adapter disketten, die Sie verwendet haben, 
        ist beschdigt oder ungltig
      - Ihr Diskettenlaufwerk arbeitet nicht richtig
      - die Installationsdiskette ist beschdigt
      - ein schwerwiegender Fehler ist bei der Installation von UnixWare
        auf Ihrer Festplatte aufgetreten

Bitte setzten Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung, um neue
Host-Bus-Adapter und Installationsdisketten zu erhalten.

$HANDBOOK
$CONTROL_D
"
PKGerr="
Wegen eines schwerwiegenden Fehlers, der bei der Installation
Ihrer ausgewhlten Softwarepakete aufgetreten ist, wurde die
Systeminstallation abgebrochen. Dieser Softwarefehler kann aber
auch aus einem Systemversagen stammen.

Der Fehler mu jedoch zuerst behoben werden,
bevor die Installation fortgesetzt werden kann.

$HANDBOOK
$CONTROL_D
"
#End of Error messages for faultvt

LICENSE_FLOP_PROMPT="
Bitte legen Sie die Programmlizenzdiskette in Laufwerk A:

Drcken Sie die EINGABETASTE, wenn Sie bereit sind.
"
KEY_TITLE="Geben Sie den Aktivierungsschlssel ein"
SERIAL_PROMPT2="Seriennummer:"
KEY_PROMPT="Aktivierungsschlssel:"
AGAIN_KEY="Drcken Sie die EINGABETASTE, um es nochmal zu versuchen."
BAD_KEY="
             Ungltiger Aktivierungsschlssel! 

 Die installation von Novell UnixWare von Compaq kann 
 ohne gltigen Aktivierungsschlssel nicht fortgesetzt werden. 
"
KEY_FOOTER="F1=Hilfe, F9=Installation abbrechen, F10=Anwenden."
KEY_DISPLAY="
 Bitte geben Sie den Aktivierungsschlssel 
 fr Novell UnixWare $LONG_NAME ein.
 Der Aktivierungsschlssel wird von Ihrem 
 Compaq-Softwarehndler geliefert.
"
BAD_KEY_IN_IFILE="
 Der bereits eingegebene Aktivierungsschlssel fr die
 UnixWare $LONG_NAME von Novell ist nicht gltig. 
 Sie werden jetzt zur Eingabe des Aktivierungsschlssels aufgefordert. 
"
DO_SETUP="
 UnixWare wird eingerichtet...
"
FLOPPY_NOT_EMPTY="
 Bitte nehmen Sie die Diskette 
 aus dem Diskettenlaufwerk A.
"
CD_NOT_EMPTY="
 Bitte nehmen Sie die CD 
 aus dem CD-ROM-Laufwerk.
"
RETENSION_WAIT="
   Das Band wird wieder gestrafft.
   Das wird etwa drei Minuten dauern.   
"
COLOR_PROMPT="

                Bildschrimtypauswahl

  UnixWare konnte nicht feststellen, ob Ihr Computer
  mit einem Farb- oder Monochrombildschirm ausgestattet ist.

  Um sicherzustellen, da Sie alles auf dem Bildschrim whrend
  der Installation lesen knnen, mu UnixWare wissen, welchen
  Bildschirmtyp Sie haben.

  Auf einem Farbbildschirm erscheint diese Bildschrimseite mit
  weiem Text auf blauem Hintergrund.  Wenn dies nicht der Fall ist,  
  sollte Ihr Bildschirm als nicht-Farbbildschirm angesehen werden.
  Welcher Bildschirmtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?

  Sie haben folgende Auswahlmglichkeiten:

  1. Farbbildschirm.
  2. Nicht-Farbbildschirm.

  Bitte geben Sie 1 oder 2 ein und drcken Sie dann die EINGABETASTE:  
"

Continued_String="(Seite nach oben/Seiten nach unten fr weiteres)"
PageDown_String="(Seite nach unten fr mehr)"
PageUp_String="(Seite nach oben fr mehr)"
INSTALL_MORE_BEGIN="
 Bitte warten Sie, whrend die zustzlichen
 Produkte, die Sie  ausgewhlt haben, installiert werden.
"
INSTALL_MORE_MIDDLE="
Installierung von"
INSTALL_MORE_END="
 Die Installierung der zustzlichen Produkte
 ist abgeschlossen.
"
ODM_UP_EXPLAIN="
  Fr das gegenwrtig auf Ihrer Platte installierte UNIX System wurden
  die Erweiterungen fr den Online-Datenmanager (ODM) installiert. 
  Um eine Upgrade-Installation durchfhren zu knnen, bentigen Sie die 
  Diskette \"ODM Upgrade Installation Utilities\", die mit dem
  ODM-Paket fr $LONG_NAME, $VERSION geliefert wird.

  Ohne die ODM-Upgradediskette knnen Sie keine Upgrade-Installation
  durchfhren. Sie knnen entweder mit einer destruktiven Installation  
  fortfahren oder den Installationsproze vollstndig abbrechen."
ODM_UP_CHOOSE="Die Diskette ODM Upgrade Utilities laden  
Mit einer destruktiven Installation fortfahren
Die Installation abbrechen und das System neu starten"
ODM_WAIT="


  Die ODM Upgradediskette wird geladen

        Bitte warten


"
ODMINST_INSERT_AGAIN="  
  Entweder wurde keine Diskette eingelegt, oder
  die eingelegte Diskette ist nicht die Diskette
  mit den ODM Upgrade Utilities.

"

ODMINST_INSERT_FLOPPY="
  Vergewissern Sie sich, da sich die Diskette mit

  den ODM Upgrade Utilities im Laufwerk befindet,
 
  und drcken Sie die EINGABETASTE.
"

ODMINST_REMOVE_FLOPPY="

  Entfernen Sie die Diskette mit den ODM Upgrade Utilities

  aus dem Diskettenlaufwerk, 

  und drcken Sie die EINGABETASTE, um fortzufahren

"
ODM_MEDIA_CHOOSE="$INETINST_CDROM_PROMPT
$INETINST_DISKETTE_PROMPT"
ODM_PROMPT="

    Sie mssen jetzt die \"Veritas Online

    Daten-Manager\" Software installieren.   

 Whlen Sie unten den Mediumtyp, und drcken Sie dann ENTER 

"
#faultvt error messages
FAULTVT_INTERN_ERR1="Interner Fehler: Seriennummer ist zu lang."
FAULTVT_INTERN_ERR2="Interner Fehler in cpq_load:\n Kann nicht gefunden werden"
FAULTVT_INTERN_ERR3="Interner Fehler: Fehlerhafte Option"
INV_KEY="Interner Fehler -- Validier_taste ergab fehlerhaftes Resultat."
